1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.

2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.

3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.

4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.

5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.

6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.

7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.

8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.

9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.

10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.

11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.

12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.

13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.

14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.

15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!

16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".

17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.

18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.

19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.

20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.

21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!

22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

1 Ein Psalm von David zum Gedächtnis.

2 Jahwe, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch züchtige mich in deinem Grimm!

3 Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand hat sich auf mich herabgesenkt.

4 Nichts Heiles ist an meinem Fleische wegen deines Zürnens, kein Frieden O. nichts Unversehrtes in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.

5 Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.

6 Es stinken, es eitern meine Wunden wegen meiner Torheit.

7 Ich bin gekrümmt, über die Maßen gebeugt; den ganzen Tag gehe ich trauernd einher.

8 Denn voll Brand sind meine Lenden, und nichts Heiles ist an meinem Fleische.

9 Ich bin ermattet und über die Maßen zerschlagen, ich heule vor Gestöhn meines Herzens.

10 Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.

11 Mein Herz pocht, verlassen hat mich meine Kraft; und das Licht meiner Augen, auch das ist nicht bei mir.

12 Meine Lieben und meine Genossen stehen fernab von meiner Plage, und meine Verwandten stehen von ferne.

13 Und die nach meinem Leben trachten, legen mir Schlingen; und die mein Unglück suchen, reden von Schadentun O. Verderben und sinnen auf O. sprechen Trug den ganzen Tag.

14 Ich aber, wie ein Tauber, höre nicht, und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.

15 Und ich bin wie ein Mann, der nicht hört, und in dessen Munde keine Gegenreden O. Rechtfertigungsgründe sind.

16 Denn auf dich, Jahwe, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.

17 Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich. O. die beim Wanken meines Fußes wider mich großtun

18 Denn ich bin nahe daran zu hinken, O. zu fallen und mein Schmerz ist beständig vor mir.

19 Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bekümmert wegen meiner Sünde.

20 Meine Feinde aber leben, sind stark, O. zahlreich und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;

21 und Böses für Gutes vergeltend, feinden sie mich an, weil ich dem Guten nachjage.

22 Verlaß mich nicht, Jahwe; mein Gott, sei nicht fern von mir!

23 Eile zu meiner Hilfe, Herr, meine Rettung!