1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.

2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.

4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "

6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.

7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".

9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.

10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.

11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.

13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.

2 Glückselig, wer achthat auf den Armen! Am Tage des Übels wird Jahwe ihn erretten.

3 Jahwe wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, O. im Lande und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.

4 Jahwe wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.

5 Ich sprach: Jahwe, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.

6 Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?

7 Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil, er geht hinaus, redet davon.

8 Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses Eig. mir Böses ersinnen sie wider mich:

9 Ein Belialsstück klebt ihm an; Eig. ist ihm angegossen und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.

10 Selbst der Mann meines Friedens, dh. mein Freund auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.

11 Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!

12 Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.

13 Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.

14 Gepriesen sei Jahwe, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.