1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.

2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.

3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.

4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "

5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo

6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,

7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.

8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa

9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,

10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.

11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,

12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".

13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.

14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,

15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.

16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.

17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.

18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

1 Ein Lied, ein Psalm. Eig. Ein Psalm-Lied Von Asaph.

2 Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht Eig. sei nicht ruhig, untätig stille, o Gott! El

3 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.

4 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. O. Schützlinge

5 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!

6 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:

7 Die Zelte Edoms und die O. der Ismaeliter, Moab und die Hageriter,

8 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;

9 auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela.)

10 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;

11 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!

12 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher! Eig. Eingesetzte

13 Weil sie O. Welche gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!

14 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!

15 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,

16 also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!

17 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jahwe, suchen!

18 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,

19 und erkennen, O. damit sie erkennen daß du allein, dessen Name Jahwe ist, der Höchste bist über die ganze Erde!