1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.
2 Jahwe, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
3 du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
4 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
5 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
6 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
8 Laß uns, Jahwe, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
9 Hören will ich, was Gott, El Jahwe, reden wird; denn O. ja Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
10 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
11 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
12 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
13 Auch wird Jahwe das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
14 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, dh. ihm nachfolgen