1 Então Bildade, de Suá, respondeu:

2 "O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.

3 Seria possível contar os seus exércitos? E a sua luz, sobre quem não se levanta?

4 Como pode então o homem ser justo diante de Deus? Como pode ser puro quem nasce de mulher?

5 Se nem a lua é brilhante e as estrelas são puras aos olhos dele,

6 muito menos o será o homem, que não passa de larva, o filho do homem, que não passa de verme! "

1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되

2 하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라

3 그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐

4 그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴

5 하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든

6 하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴