1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa

2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.

3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.

4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa

5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.

6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!

7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

1 (시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)

2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서

3 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

4 열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)

5 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

6 땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다

7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다