1 Quando o sacerdote Pasur, filho de Imer, o mais alto funcionário do templo do Senhor, ouviu Jeremias profetizando essas coisas,

2 mandou espancar o profeta e prendê-lo no tronco, que havia junto à porta Superior de Benjamim, no templo do Senhor.

3 Na manhã seguinte, quando Pasur mandou soltá-lo do tronco, Jeremias lhe disse: "O Senhor já não o chama Pasur, e sim Magor-Missabibe.

4 Pois assim diz o Senhor: ‘Farei de você um terror para si mesmo e para todos os seus amigos: você verá com os próprios olhos quando eles forem mortos pela espada dos seus inimigos. Entregarei todo o povo de Judá nas mãos do rei da Babilônia, que os levará para a Babilônia e os matará à espada.

5 Eu entregarei nas mãos dos seus inimigos toda a riqueza desta cidade: toda a sua produção, todos os seus bens de valor e todos os tesouros dos reis de Judá. Levarão tudo como despojo para a Babilônia.

6 E você, Pasur, e todos os que vivem em sua casa irão para o exílio, para a Babilônia. Lá vocês morrerão e serão sepultados, você e todos os seus amigos a quem você tem profetizado mentiras’ ".

7 Senhor, tu me enganaste, e eu fui enganado; foste mais forte do que eu e prevaleceste. Sou ridicularizado o dia inteiro; todos zombam de mim.

8 Sempre que falo, é para gritar que há violência e destruição. Por isso a palavra do Senhor trouxe-me insulto e censura o tempo todo.

9 Mas, se eu digo: "Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome", é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais!

10 Ouço muitos comentando: "Terror por todos os lados! Denunciem-no! Vamos denunciá-lo! " Todos os meus amigos estão esperando que eu tropece, e dizem: "Talvez ele se deixe enganar; então nós o venceremos e nos vingaremos dele".

11 Mas o Senhor está comigo, como um forte guerreiro! Portanto, aqueles que me perseguem tropeçarão e não prevalecerão. O seu fracasso lhes trará completa vergonha; a sua desonra jamais será esquecida.

12 Ó Senhor dos Exércitos, tu que examinas o justo e vês o coração e a mente, deixa-me ver a tua vingança sobre eles, pois a ti expus a minha causa.

13 Cantem ao Senhor! Louvem ao Senhor! Porque ele salva o pobre das mãos dos ímpios.

14 Maldito seja o dia em que eu nasci! Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!

15 Maldito seja o homem que levou a notícia a meu pai, e o deixou muito alegre, quando disse: "Você é pai de um menino! "

16 Seja aquele homem como as cidades que o Senhor destruiu sem piedade. Que ele ouça gritos de socorro pela manhã, e gritos de guerra ao meio-dia;

17 pois ele não me matou no ventre materno nem fez da minha mãe o meu túmulo, e tampouco a deixou permanentemente grávida.

18 Por que saí do ventre materno? Só para ver dificuldades e tristezas, e terminar os meus dias na maior decepção?

Jeremias e o sacerdote Pasur

1 Pasur, filho do sacerdote Imer, que era superintendente da Casa do Senhor, ouviu Jeremias profetizando estas coisas 2 e por isso mandou que o profeta fosse açoitado e preso no tronco que ficava junto ao portão superior de Benjamim, na Casa do Senhor. No dia seguinte, Pasur mandou que Jeremias fosse tirado do tronco.

3 Então Jeremias lhe disse:

— O Senhor mudou o seu nome de Pasur para Magor-Missabibe. 4 Pois assim diz o Senhor: "Eis que farei de você um terror para você mesmo e para todos os seus amigos. Eles serão mortos à espada pelos seus inimigos, e você verá isso. Entregarei todo o povo de Judá nas mãos do rei da Babilônia, que os levará presos à Babilônia e os matará à espada. 5 Também entregarei toda a riqueza desta cidade, todo o fruto do seu trabalho e todas as suas coisas preciosas; sim, entregarei todos os tesouros dos reis de Judá nas mãos de seus inimigos, os quais hão de saquear, pegar e levar tudo para a Babilônia. 6 E você, Pasur, e todos os moradores da sua casa serão levados para o cativeiro. Você irá à Babilônia, onde morrerá e será sepultado, você e todos os seus amigos, aos quais você profetizou falsamente."

Sexto lamento de Jeremias

7 Tu me persuadiste, Senhor,

e eu fui persuadido.

Foste mais forte do que eu

e prevaleceste.

Sou motivo de riso o dia inteiro;

todos zombam de mim.

8 Porque, sempre que falo,

tenho de gritar e clamar:

"Violência e destruição!"

Por causa da palavra do Senhor,

sou objeto de deboche

e de zombaria o tempo todo.

9 Quando pensei:

"Não me lembrarei dele

e não falarei mais em seu nome",

então isso se tornou

em meu coração como um fogo,

encerrado nos meus ossos.

Estou cansado de sofrer

e não posso mais.

10 Porque ouvi a murmuração

de muitos:

"Há terror por todos os lados!

Denunciem,

e nós o denunciaremos!"

Todos os meus amigos íntimos

esperam que eu tropece

e dizem: "Talvez ele se deixe

persuadir;

então nós o venceremos

e dele nos vingaremos."

11 Mas o Senhor está comigo

como um poderoso guerreiro.

Por isso, os meus perseguidores

tropeçarão e não vencerão.

Ficarão muito envergonhados

por causa do seu fracasso;

sofrerão afronta perpétua,

que jamais será esquecida.

12 Ó Senhor dos Exércitos,

que provas o justo

e vês o mais íntimo do coração,

permite que eu veja

a tua vingança contra eles,

pois te confiei a minha causa.

13 Cantem ao Senhor!

Louvem o Senhor!

Pois ele livrou a vida do necessitado

das mãos dos malfeitores.

14 Maldito o dia em que eu nasci!

Não seja bendito o dia

em que a minha mãe

me deu à luz!

15 Maldito o homem

que deu a notícia a meu pai,

dizendo:

"Nasceu o seu filho! É um menino!",

causando-lhe grande alegria.

16 Que esse homem

seja como as cidades

que o Senhor, sem ter compaixão,

destruiu!

Que ele ouça gritos de dor

pela manhã

e alarido de guerra ao meio-dia,

17 porque não me matou

no ventre materno.

Então a minha mãe teria sido

a minha sepultura,

e ela teria ficado

para sempre grávida.

18 Por que saí do ventre materno

tão somente para ver

trabalho e tristeza

e para que se consumam

de vergonha os meus dias?