1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.
1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him. [^1]
4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6 So Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.
7 I thought, 'Age should speak; advanced years should teach wisdom.'
8 But it is the spirit "in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
9 It is not only the old "who are wise, not only the aged who understand what is right.
10 "Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
12 I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
13 Do not say, 'We have found wisdom; let God, not a man, refute him.'
14 But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
15 "They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
17 I too will have my say; I too will tell what I know.
18 For I am full of words, and the spirit within me compels me;
19 inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
20 I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
21 I will show no partiality, nor will I flatter anyone;
22 for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.