1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
1 The earth is the LORD's, and everything in it, the world, and all who live in it;
2 for he founded it on the seas and established it on the waters.
3 Who may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
4 The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god. [^1]
5 They will receive blessing from the LORD and vindication from God their Savior.
6 Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob. "[^3]
7 Lift up your heads, you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Lift up your heads, you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
10 Who is he, this King of glory? The LORD Almighty — he is the King of glory.