1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.
1 God is renowned in Judah; in Israel his name is great.
2 His tent is in Salem, his dwelling place in Zion.
3 There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. [^1]
4 You are radiant with light, more majestic than mountains rich with game.
5 The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
6 At your rebuke, God of Jacob, both horse and chariot lie still.
7 It is you alone who are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
8 From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet —
9 when you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land.
10 Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained. [^2]
11 Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared.
12 He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.