1 Ouçam o que o Senhor diz a vocês, ó comunidade de Israel!

2 Assim diz o Senhor: "Não aprendam as práticas das nações nem se assustem com os sinais no céu, embora as nações se assustem com eles.

3 Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artesão a modela com seu formão;

4 enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos para que não balance.

5 Como um espantalho numa plantação de pepinos, os ídolos são incapazes de falar, e têm que ser transportados porque não conseguem andar. Não tenham medo deles, pois não podem fazer nem mal nem bem".

6 Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.

7 Quem não te temerá, ó rei das nações? Esse temor te é devido. Entre todos os sábios das nações e entre todos os seus reinos não há absolutamente ninguém comparável a ti.

8 São todos insensatos e tolos; querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.

9 Prata batida é trazida de Társis, e ouro, de Ufaz. A obra do artesão e do ourives é vestida de azul e de vermelho; tudo não passa de obra de hábeis artesãos.

10 Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo; o rei eterno. Quando ele se ira, a terra treme; as nações não podem suportar o seu furor.

11 "Digam-lhes isto: ‘Esses deuses, que não fizeram nem os céus nem a terra, desaparecerão da terra e de debaixo dos céus’. "

12 Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder, firmou o mundo com a sua sabedoria e estendeu os céus com o seu entendimento.

13 Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem, e formam-se nuvens desde os confins da terra. Ele faz os relâmpagos para a chuva e dos seus depósitos faz sair o vento.

14 Esses homens todos são estúpidos e ignorantes; cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu. Suas imagens esculpidas são uma fraude, elas não têm fôlego de vida.

15 São inúteis, são objetos de zombaria. Quando vier o julgamento delas, perecerão.

16 Aquele que é a porção de Jacó nem se compara a essas imagens, pois ele é quem forma todas as coisas, e Israel é a tribo de sua propriedade, o Senhor dos Exércitos é o seu nome.

17 Ajunte os seus pertences para deixar a terra, você que vive sitiada.

18 Porque assim diz o Senhor: "Desta vez lançarei fora os que vivem nesta terra. Trarei aflição sobre eles, e serão capturados".

19 Ai de mim! Estou ferido! O meu ferimento é incurável! Apesar disso eu dizia: Esta é a minha enfermidade e tenho que suportá-la.

20 A minha tenda foi destruída; todas as cordas da minha tenda estão arrebentadas. Os meus filhos me deixaram e já não existem; não restou ninguém para armar a minha tenda e montar o meu abrigo.

21 Os líderes do povo são insensatos e não consultam o Senhor; por isso não prosperam e todo o seu rebanho está disperso.

22 Escutem! Estão chegando notícias: uma grande agitação vem do norte! As cidades de Judá serão arrasadas e transformadas em morada de chacais.

23 Eu sei, Senhor, que a vida do homem não lhe pertence; não compete ao homem dirigir os seus passos.

24 Corrige-me, Senhor, mas somente com justiça, não com ira, para que não me reduzas a nada.

25 Derrama a tua ira sobre as nações que não te conhecem, sobre os povos que não invocam o teu nome; pois eles devoraram Jacó, devoraram-no completamente e destruíram a sua terra natal.

1 Audite verbum, quod locutus est Dominus super vos, domus Israel.

2 Haec dicit Dominus: Iuxta vias gentium nolite discereet a signis caeli nolite metuere,quae timent gentes,

3 quia leges populorum vanae sunt.Quia lignum de saltu praeciditopus manuum artificis in ascia,

4 argento et auro decoravit illud,clavis et malleis firmavit,ut non moveatur;

5 sicut formido in cucumerario suntet non loquentur,portantur, quia incedere non valent:nolite ergo timere ea,quia nec male possunt facere nec bene ".

6 Non est similis tui, Domine;magnus es tu,et magnum nomen tuum in fortitudine.

7 Quis non timebit te, o rex gentium?Te enim decet,quoniam inter cunctos sapientes gentiumet in universis regnis earum nullus est similis tui.

8 Pariter insipientes et fatui sunt;doctrina vanitatis eorum lignum est.

9 Argentum involutum, quod de Tharsis affertur,et aurum de Ophaz,opus artificis et manuum aurificis,hyacinthus et purpura indumentum eorum;opus artificum universa haec.

10 Dominus autem Deus verus est,ipse Deus vivens et rex sempiternus;ab indignatione eius commovebitur terra,et non sustinebunt gentes comminationem eius.

11 Sic ergo dicetis eis: " Dii, qui caelos et terram non fecerunt, pereant de terra et de his, quae sub caelis sunt ".

12 Qui fecit terram in fortitudine sua,firmavit orbem in sapientia suaet prudentia sua extendit caelos.

13 Ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caeloet elevat nebulas ab extremitatibus terrae;fulgura in pluviam facitet educit ventum de thesauris suis.

14 Stultus factus est omnis homo absque scientia;confusus est omnis artifex in sculptili,quoniam falsum est, quod conflavit,et non est spiritus in eis.

15 Vana sunt et opus risu dignum;in tempore visitationis suae peribunt.

16 Non est his similis pars Iacob:qui enim formavit omnia, ipse est,et Israel tribus hereditatis eius,Dominus exercituum nomen illi.

17 Congrega de terra sarcinam tuam,quae habitas in obsidione,

18 quia haec dicit Dominus: Ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac viceet tribulabo eos, ita ut inveniant me ".

19 Vae mihi super contritione mea,pessima plaga mea!Ego autem dixi: Plane haec infirmitas mea est,et portabo illam ".

20 Tabernaculum meum vastatum est, omnes funiculi mei dirupti sunt;filii mei exierunt a me et non subsistunt,non est qui extendat ultra tentorium meumet erigat pelles meas.

21 Quia stulte egerunt pastoreset Dominum non quaesierunt;propterea non prosperati sunt,et omnis grex eorum dispersus est.

22 Vox auditionis ecce venitet commotio magna de terra aquilonis,ut ponat civitates Iudae solitudinemet habitaculum thoum.

23 " Scio, Domine, quia non est hominis via eius,nec viri est, ut ambulet et dirigat gressus suos.

24 Corripe me, Domine,verumtamen in iudicio et non in furore tuo,ne forte ad nihilum redigas me ".

25 Effunde indignationem tuam super gentes,quae non cognoverunt te,et super cognationes,quae nomen tuum non invocaverunt;quia comederunt Iacobet devoraverunt eumet consumpserunt illumet pascua eius dissipaverunt.