1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
1 Fili mi, attende ad sapientiam meam,et prudentiae meae inclina aurem tuam,
2 ut custodias cogitationes,et disciplinam labia tua conservent.
3 Favum enim stillant labia meretricis,et nitidius oleo guttur eius;
4 novissima autem illius amara quasi absinthiumet acuta quasi gladius biceps.
5 Pedes eius descendunt in mortem,et ad inferos gressus illius tendunt;
6 cum non observet semitam vitae,vagi sunt gressus eius, et ipsa nescit.
7 Nunc ergo, fili mi, audi meet ne recedas a verbis oris mei.
8 Longe fac ab ea viam tuamet ne appropinques foribus domus eius.
9 Ne des alienis honorem tuumet annos tuos crudeli,
10 ne forte impleantur extranei viribus tuis,et labores tui sint in domo aliena,
11 et gemas in novissimis,quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum
12 et dicas: " Cur detestatus sum disciplinam,et increpationes renuit cor meum,
13 nec audivi vocem docentium meet magistris non inclinavi aurem meam?
14 Paene fui in omni malo,in medio ecclesiae et synagogae ".
15 Bibe aquam de cisterna tuaet fluenta putei tui,
16 ne deriventur fontes tui foras,et in plateis rivi aquarum;
17 habeto eas solus,nec sint alieni participes tui.
18 Sit vena tua benedicta,et laetare cum muliere adulescentiae tuae;
19 cerva carissima et gratissimus hinnulus,blanditiae eius inebrient te in omni tempore,in amore eius delectare iugiter.
20 Quare seduceris, fili mi, ab alienaet foveris in sinu extraneae?
21 Quoniam ante Dominum viae hominis,et omnes gressus eius considerat.
22 Iniquitates suae capient impium,et funibus peccatorum suorum constringetur.
23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,et in multitudine stultitiae suae decipietur.