1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?

2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:

3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "

4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.

5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:

6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".

7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.

8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.

9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".

10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.

11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.

12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

1 Quare fremuerunt gentes,et populi meditati sunt inania?

2 Astiterunt reges terrae,et principes convenerunt in unumadversus Dominum et adversus christum eius:

3 " Dirumpamus vincula eorumet proiciamus a nobis iugum ipsorum! ".

4 Qui habitat in caelis, irridebit eos,Dominus subsannabit eos.

5 Tunc loquetur ad eos in ira suaet in furore suo conturbabit eos:

6 " Ego autem constitui regem meum super Sion, montem sanctum meum! ".

7 Praedicabo decretum eius.Dominus dixit ad me: " Filius meus es tu;ego hodie genui te.

8 Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuamet possessionem tuam terminos terrae.

9 Reges eos in virga ferreaet tamquam vas figuli confringes eos ".

10 Et nunc, reges, intellegite;erudimini, qui iudicatis terram.

11 Servite Domino in timoreet exsultate ei cum tremore.

12 Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,et pereatis de via,cum exarserit in brevi ira eius.Beati omnes, qui confidunt in eo.