1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.

2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.

3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa

4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.

5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.

6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.

7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?

8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,

9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa

10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.

11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.

12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

1 Magistro chori. Fidibus. PSALMUS. Asaph. Canticum.

2 Notus in Iudaea Deus,in Israel magnum nomen eius.

3 Et est in Salem tabernaculum eius,et habitatio eius in Sion.

4 Ibi confregit coruscationes arcus,scutum, gladium et bellum.

5 Illuminans tu, Mirabilis,a montibus direptionis.

6 Spoliati sunt potentes corde, dormierunt somnum suum,et non invenerunt omnes viri fortes manus suas.

7 Ab increpatione tua, Deus Iacob,dormitaverunt auriga et equus.

8 Tu terribilis es, et quis resistet tibi?Ex tunc ira tua.

9 De caelo auditum fecisti iudicium;terra tremuit et quievit,

10 cum exsurgeret in iudicium Deus,ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.

11 Quoniam furor hominis confitebitur tibi,et reliquiae furoris diem festum agent tibi.

12 Vovete et reddite Domino Deo vestro;omnes in circuitu eius afferant munera Terribili,

13 ei, qui aufert spiritum principum,terribili apud reges terrae.