1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.
3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.
4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo.
5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.
6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.
7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor.
8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.
9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra.
10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.
1 Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
3 He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
5 Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
6 Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
7 Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
8 Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo .
9 Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
10 Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.