1 Ecce enim Dominator, Dominus exercituum,aufert a Ierusalem et a Iuda robur et praesidium,omne robur panis et omne robur aquae,
2 fortem et virum bellatorem,iudicem et prophetam et hariolum et senem,
3 principem super quinquaginta et honorabilem vultuet consiliarium et sapientem magumet prudentem incantatorem.
4 Et dabo pueros principes eorum;et infantes dominabuntur eis.
5 Et irruet populus, vir ad virum,unusquisque ad proximum suum:tumultuabitur puer contra senem,et ignobilis contra nobilem.
6 Apprehendet enim vir fratrem suumin domo patris sui: Vestimentum tibi est,princeps esto noster,ruina autem haec sub manu tua ".
7 Clamabit in die illa dicens: Non sum medicus,et in domo mea non est panis neque vestimentum;nolite constituere me principem populi ".
8 Ruit enim Ierusalem, et Iudas concidit,quia lingua eorum et adinventiones eorum contra Dominum,ut provocarent oculos maiestatis eius.
9 Procacitas vultus eorum accusat eos,et peccatum suum quasi Sodomapraedicaverunt nec absconderunt;vae animae eorum,quoniam reddita sunt eis mala!
10 Dicite iusto: " Bene! ",quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
11 Vae impio in malum:retributio enim manuum eius fiet ei!
12 Populum meum opprimit infans,et mulieres dominantur ei.Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiuntet viam gressuum tuorum dissipant.
13 Surgit ad arguendum Dominuset stat ad iudicandos populos.
14 Dominus ad iudicium venietcum senibus populi sui et principibus eius: Vos enim depasti estis vineam,et rapina pauperis in domibus vestris.
15 Quare atteritis populum meumet facies pauperum commolitis? ",dicit Dominus, Deus exercituum.
16 Et dixit Dominus: Pro eo quod elevatae sunt filiae Sionet ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum,parvis passibus incedebantet catenulis pedum tinniebant,
17 decalvabit Dominus verticem filiarum Sionet Dominus crinem earum nudabit ".
18 In die illa auferet Dominusornamentum calceamentorum et torques
19 et lunulas et inaureset armillas et mitras,
20 discriminalia et periscelidaset fascias et olfactoriola
21 et anulos et ornamenta narium,
22 mutatoria et palliolaet linteamina et marsupia,
23 specula et sindoneset vittas et pallia.
24 Et erit pro suavi odore foetor,et pro zona funiculus,et pro crispante crine calvitium,et pro fascia pectorali cilicium,stigma pro pulchritudine.
25 Viri tui gladio cadent,et fortes tui in proelio,
26 et maerebunt atque lugebunt portae eius,et desolata in terra sedebit.
1 Denn siehe, der Herr, HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers,
2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
3 Hauptleute über fünfzig und vornehme Leute, Räte und weise Werkleute und kluge Redner.
4 Und ich will ihnen Jünglinge zu Fürsten geben, und Kindische sollen über sie herrschen.
5 Und das Volk wird Schinderei treiben, einer an dem andern und ein jeglicher an seinem Nächsten; und der Jüngere wird stolz sein gegen den Alten und der geringe Mann wider den geehrten.
6 Dann wird einer seinen Bruder aus seines Vaters Haus ergreifen: Du hast Kleider; sei unser Fürst, hilf du diesem Einsturz!
7 Er aber wird zu der Zeit schwören und sagen: Ich bin kein Arzt; es ist weder Brot noch Kleid in meinem Hause; setzt mich nicht zum Fürsten im Volk!
8 Denn Jerusalem fällt dahin, und Juda liegt da, weil ihre Zunge und ihr Tun gegen den HERRN ist, daß sie den Augen seiner Majestät widerstreben.
9 Ihres Wesens haben sie kein Hehl und rühmen ihre Sünde wie die zu Sodom und verbergen sie nicht. Weh ihrer Seele! denn damit bringen sie sich selbst in alles Unglück.
10 Predigt von den Gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die Frucht ihrer Werke essen.
11 Weh aber den Gottlosen! denn sie haben es übel, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.
12 Kinder sind Gebieter meines Volkes, und Weiber herrschen über sie. Mein Volk, deine Leiter verführen dich und zerstören den Weg, da du gehen sollst.
13 Aber der HERR steht da, zu rechten, und ist aufgetreten, die Völker zu richten.
14 Und der HERR geht ins Gericht mit den Ältesten seines Volkes und mit seinen Fürsten: Denn ihr habt den Weinberg verderbt, und der Raub von den Armen ist in eurem Hause.
15 Warum zertretet ihr mein Volk und zerschlaget die Person der Elenden? spricht der Herr, HERR Zebaoth.
16 Und der HERR spricht: Darum daß die Töchter Zions stolz sind und gehen mit aufgerichtetem Halse, mit geschminkten Angesichtern, treten einher und schwänzen und haben köstliche Schuhe an ihren Füßen,
17 so wird der HERR den Scheitel der Töchter Zions kahl machen, und der HERR wird ihr Geschmeide wegnehmen.
18 Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den köstlichen Schuhen wegnehmen und die Heftel, die Spangen,
19 die Kettlein, die Armspangen, die Hauben,
20 die Flitter, die Gebräme Randbesatz eines Kleides; hier sind wohl Schrittkettchen gemeint., die Schnürlein, die Bisamäpfel apfelförmige Riechfläschchen, die Ohrenspangen,
21 die Ringe, die Haarbänder,
22 die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel,
23 die Spiegel, die Koller, die Borten, die Überwürfe;
24 und es wird Gestank für guten Geruch sein, und ein Strick für einen Gürtel, und eine Glatze für krauses Haar, und für einen weiten Mantel ein enger Sack; solches alles anstatt deiner Schöne.
25 Die Mannschaft wird durchs Schwert fallen und deine Krieger im Streit.
26 Und ihre Tore werden trauern und klagen, und sie wird jämmerlich sitzen auf der Erde;