1 PSALMUS. David.Domine, exaudi orationem meam, auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua;exaudi me in tua iustitia.
2 Et non intres in iudicium cum servo tuo,quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens.
3 Quia persecutus est inimicus animam meam,contrivit in terra vitam meam,collocavit me in obscuris sicut mortuos a saeculo.
4 Et anxiatus est in me spiritus meus,in medio mei obriguit cor meum.
5 Memor fui dierum antiquorum,meditatus sum in omnibus operibus tuis,in factis manuum tuarum recogitabam.
6 Expandi manus meas ad te,anima mea sicut terra sine aqua tibi.
7 Velociter exaudi me, Domine;defecit spiritus meus.Non abscondas faciem tuam a me,ne similis fiam descendentibus in lacum.
8 Auditam fac mihi mane misericordiam tuam,quia in te speravi.Notam fac mihi viam, in qua ambulem,quia ad te levavi animam meam.
9 Eripe me de inimicis meis,Domine, ad te confugi.
10 Doce me facere voluntatem tuam,quia Deus meus es tu.Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam;
11 propter nomen tuum, Domine, vivificabis me.In iustitia tua educes de tribulatione animam meam
12 et in misericordia tua disperdes inimicos meos;et perdes omnes, qui tribulant animam meam,quoniam ego servus tuus sum.
1 Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
3 Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.
4 Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
5 Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
6 Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)
7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
8 Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
9 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
10 Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
11 HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen
12 und verstöre meine Feinde um deiner Güte willen und bringe alle um, die meine Seele ängsten; denn ich bin dein Knecht.