1 David.Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sumet in Domino sperans non infirmabor.
2 Proba me, Domine, et tenta me;ure renes meos et cor meum. -
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est,et ambulavi in veritate tua.
4 Non sedi cum viris vanitatiset cum occulte agentibus non introibo.
5 Odivi ecclesiam malignantiumet cum impiis non sedebo.
6 Lavabo in innocentia manus measet circumdabo altare tuum, Domine,
7 ut auditas faciam voces laudiset enarrem universa mirabilia tua.
8 Domine, dilexi habitaculum domus tuaeet locum habitationis gloriae tuae.
9 Ne colligas cum impiis animam meamet cum viris sanguinum vitam meam,
10 in quorum manibus iniquitates sunt,dextera eorum repleta est muneribus.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum;redime me et miserere mei.
12 Pes meus stetit in directo,in ecclesiis benedicam Domino.
1 Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
4 Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
11 Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.