1 Magistro chori. PSALMUS. David.

2 Beatus, qui intellegit de egeno;in die mala liberabit eum Dominus.

3 Dominus servabit eum et vivificabit eumet beatum faciet eum in terraet non tradet eum in animam inimicorum eius.

4 Dominus opem feret illi super lectum doloris eius;universum stratum eius versabis in infirmitate eius.

5 Ego dixi: " Domine, miserere mei;sana animam meam, quia peccavi tibi ".

6 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius? ".

7 Et si ingrediebatur, ut visitaret, vana loquebatur;cor eius congregabat iniquitatem sibi,egrediebatur foras et detrahebat.

8 Simul adversum me susurrabant omnes inimici mei;adversum me cogitabant mala mihi:

9 " Maleficium effusum est in eo;et, qui decumbit, non adiciet ut resurgat ".

10 Sed et homo pacis meae, in quo speravi,qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum.

11 Tu autem, Domine, miserere meiet resuscita me, et retribuam eis.

12 In hoc cognovi quoniam voluisti me,quia non gaudebit inimicus meus super me;

13 me autem propter innocentiam suscepistiet statuisti me in conspectu tuo in aeternum.

14 Benedictus Dominus, Deus Israel,a saeculo et usque in saeculum. Fiat, fiat.

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.

2 Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.

3 Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.

4 Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.

5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.

6 Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"

7 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.

8 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.

9 Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen."

10 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

11 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.

12 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.

13 Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.

14 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.