1 Precatio. David.Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me,quoniam inops et pauper sum ego.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum;salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te
3 Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die.
4 Laetifica animam servi tui,quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.
5 Quoniam tu, Domine, suavis et mitiset multae misericordiae omnibus invocantibus te. -
6 Auribus percipe, Domine, orationem meamet intende voci deprecationis meae.
7 In die tribulationis meae clamavi ad te,quia exaudies me.
8 Non est similis tui in diis, Domine,et nihil sicut opera tua.
9 Omnes gentes, quascumque fecisti, venientet adorabunt coram te, Domine,et glorificabunt nomen tuum,
10 quoniam magnus es tu et faciens mirabilia:tu es Deus solus.
11 Doce me, Domine, viam tuam,et ingrediar in veritate tua;simplex fac cor meum,ut timeat nomen tuum.
12 Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meoet glorificabo nomen tuum in aeternum,
13 quia misericordia tua magna est super me,et eruisti animam meam ex inferno inferiori.
14 Deus, superbi insurrexerunt super me,et synagoga potentium quaesierunt animam meamet non proposuerunt te in conspectu suo.
15 Et tu, Domine, Deus miserator et misericors,patiens et multae misericordiae et veritatis,
16 respice in me et miserere mei;da fortitudinem tuam puero tuoet salvum fac filium ancillae tuae.
17 Fac mecum signum in bonum,ut videant, qui oderunt me, et confundantur,quoniam tu, Domine, adiuvisti me et consolatus es me.
1 Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.
2 Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verläßt auf dich.
3 HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
4 Erfreue die Seele deines Knechtes; denn nach dir, HERR, verlangt mich.
5 Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
6 Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.
7 In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
8 HERR, dir ist keiner gleich unter den Göttern, und ist niemand, der tun kann wie du.
9 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren,
10 daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.
11 Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
12 Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.
13 Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
14 Gott, es setzen sich die Stolzen wider mich, und der Haufe der Gewalttätigen steht mir nach meiner Seele, und haben dich nicht vor Augen. (Sela.)
15 Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.
16 Wende dich zu mir, sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Kraft und hilf dem Sohn deiner Magd!
17 Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich.