1 Qui habitat in protectione Altissimi,sub umbra Omnipotentis commorabitur.

2 Dicet Domino: " Refugium meumet fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ".

3 Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantiumet a verbo maligno.

4 Alis suis obumbrabit tibi,et sub pennas eius confugies;scutum et lorica veritas eius.

5 Non timebis a timore nocturno,a sagitta volante in die,

6 a peste perambulante in tenebris,ab exterminio vastante in meridie.

7 Cadent a latere tuo milleet decem milia a dextris tuis;ad te autem non appropinquabit.

8 Verumtamen oculis tuis considerabiset retributionem peccatorum videbis.

9 Quoniam tu es, Domine, refugium meum.Altissimum posuisti habitaculum tuum.

10 Non accedet ad te malum,et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo,

11 quoniam angelis suis mandabit de te,ut custodiant te in omnibus viis tuis.

12 In manibus portabunt te,ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.

13 Super aspidem et basiliscum ambulabiset conculcabis leonem et draconem.

14 Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum;suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.

15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;cum ipso sum in tribulatione;eripiam eum et glorificabo eum.

16 Longitudine dierum replebo eumet ostendam illi salutare meum.

1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,

2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.

3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.

4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,

5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,

6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.

7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.

8 Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.

9 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.

10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.

11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,

12 daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.

13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.

14 "Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.

15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.

16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."