1 Hominis est animum praeparare,et Domini est responsio linguae.
2 Omnes viae hominis purae sunt oculis eius,spirituum ponderator est Dominus.
3 Revela Domino opera tua,et dirigentur cogitationes tuae.
4 Universa secundum proprium finem operatus est Dominus;impium quoque ad diem malum.
5 Abominatio Domini est omnis arrogans;manus in manu, non erit innocens.
6 Misericordia et veritate redimitur iniquitas,et in timore Domini declinatur a malo.
7 Cum placuerint Domino viae hominis,inimicos quoque eius convertet ad pacem.
8 Melius est parum cum iustitiaquam multi fructus sine aequitate.
9 Cor hominis disponit viam suam,sed Domini est dirigere gressus eius.
10 Divinatio in labiis regis,in iudicio non errabit os eius.
11 Pondus et statera iusta Domini sunt,et opera eius omnes lapides sacculi.
12 Abominantur reges agere impie,quoniam iustitia firmatur solium.
13 Voluntas regum labia iusta;qui recta loquitur, diligetur.
14 Indignatio regis nuntii mortis,et vir sapiens placabit eam.
15 In lumine vultus regis vita,et voluntas eius quasi imber serotinus.
16 Possidere sapientiam quanto melius est auro;et acquirere prudentiam pretiosius est argento.
17 Semita iustorum declinare a malo;custos animae suae, qui servat viam suam.
18 Contritionem praecedit superbia,et ante ruinam exaltatio spiritus.
19 Melius est humiliari cum mitibusquam dividere spolia cum superbis.
20 Eruditus in verbo reperiet bona;et, qui sperat in Domino, beatus est.
21 Qui sapiens est corde, appellabitur prudens;et dulcedo labiorum addet doctrinam.
22 Fons vitae eruditio possidentis;poena stultorum stultitia.
23 Cor sapientis erudiet os eiuset labiis eius addet doctrinam.
24 Favus mellis composita verba,dulcedo animae et sanitas ossium.
25 Est via, quae videtur homini recta,et novissima eius ducunt ad mortem.
26 Anima laborantis laborat sibi,quia compulit eum os suum.
27 Vir impius fodit malum,et in labiis eius quasi ignis ardens.
28 Homo perversus suscitat lites,et mussitator separat familiares.
29 Vir iniquus lactat amicum suumet ducit eum per viam non bonam.
30 Qui attonitis oculis cogitat prava,comprimens labia sua perficit malum.
31 Corona dignitatis canities,quae in viis iustitiae reperietur.
32 Melior est patiens viro forti,et, qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
33 Sortes mittuntur in sinum,sed a Domino temperantur.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.