1 Magistro chori. Secundum " Lilia... ". Filiorum Core.Maskil. Canticum amoris.
2 Eructavit cor meum verbum bonum,dico ego opera mea regi.Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
3 Speciosus forma es prae filiis hominum,diffusa est gratia in labiis tuis,propterea benedixit te Deus in aeternum.
4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,magnificentia tua et ornatu tuo.
5 Et ornatu tuo procede, currum ascendepropter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.Et doceat te mirabilia dextera tua:
6 sagittae tuae acutae populi sub te cadent -in corda inimicorum regis.
7 Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi;sceptrum aequitatis sceptrum regni tui.
8 Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.
9 Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;e domibus eburneis chordae delectant te.
10 Filiae regum in pretiosis tuis;astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir. -
11 Audi, filia, et vide et inclina aurem tuamet obliviscere populum tuum et domum patris tui;
12 et concupiscet rex speciem tuam.Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum.
13 Filia Tyri cum muneribus;vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
14 Gloriosa nimis filia regis intrinsecus,texturis aureis circumamicta.
15 In vestibus variegatis adducetur regi;virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
16 Afferuntur in laetitia et exsultatione,adducuntur in domum regis.
17 Pro patribus tuis erunt tibi filii;constitues eos principes super omnem terram.
18 Memor ero nominis tuiin omni generatione et generatione;propterea populi confitebuntur tibi in aeternumet in saeculum saeculi.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.