1 Amados, não acreditem em todo espírito, mas ponham-no à prova para ter a certeza de que o espírito vem de Deus, pois há muitos falsos profetas no mundo. 2 Assim sabemos se eles têm o Espírito de Deus: todo espírito que reconhece que Jesus Cristo veio em corpo humano é de Deus, 3 mas todo espírito que não reconhece a verdade a respeito de Jesus não é de Deus. Esse é o espírito do anticristo, sobre o qual vocês ouviram que viria ao mundo e, de fato, já está aqui.
4 Filhinhos, vocês pertencem a Deus e já venceram os falsos profetas, pois o Espírito que está em vocês é maior que o espírito que está no mundo. 5 Eles pertencem a este mundo, portanto falam do ponto de vista do mundo, e o mundo os ouve. 6 Nós, porém, pertencemos a Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não conhece a Deus não nos ouve. Desse modo sabemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.
7 Amados, continuemos a amar uns aos outros, pois o amor vem de Deus. Quem ama é nascido de Deus e conhece a Deus. 8 Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Deus mostrou quanto nos amou ao enviar seu único Filho ao mundo para que, por meio dele, tenhamos vida. 10 É nisto que consiste o amor: não em que tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como sacrifício para o perdão de nossos pecados.
11 Amados, visto que Deus tanto nos amou, certamente devemos amar uns aos outros. 12 Ninguém jamais viu a Deus. Mas, se amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e seu amor chega, em nós, à expressão plena.
13 Deus nos deu seu Espírito como prova de que permanecemos nele, e ele em nós. 14 Além disso, vimos com os próprios olhos e agora testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo. 15 Aquele que declara que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus. 16 Sabemos quanto Deus nos ama e confiamos em seu amor.
Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele. 17 À medida que permanecemos em Deus, nosso amor se torna mais perfeito. Assim, teremos confiança no dia do julgamento, pois vivemos como Jesus viveu neste mundo.
18 Esse amor não tem medo, pois o perfeito amor afasta todo medo. Se temos medo, é porque tememos o castigo, e isso mostra que ainda não experimentamos plenamente o amor. 19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Se alguém afirma: "Amo a Deus", mas odeia seu irmão, é mentiroso, pois se não amamos nosso irmão, a quem vemos, como amaremos a Deus, a quem não vemos? 21 Ele nos deu este mandamento: quem ama a Deus, ame também seus irmãos.
1 Beloved, do not believe every spirit, but examine the spirits, whether they are of God, because many FALSE prophets have gone out into the world.
2 By this ye know the Spirit of God: every spirit that confesses Jesus Christ having come in flesh is of God,
3 and every spirit that does not confess Jesus Christ has come in flesh is not of God. And this is that of the antichrist, which ye have heard that it comes, and is now in the world already.
4 Ye are of God, little children, and ye have overcome them, because greater is he in you than he in the world.
5 They are of the world. Because of this they speak of the world, and the world hears them.
6 We are of God. He who knows God hears us. He who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
7 Beloved, we should love each other. Because love is of God, and every man who loves has been begotten of God, and knows God.
8 He who does not love does not know God, because God is love.
9 By this the love of God was made known in us, because God sent his Son, the only begotten, into the world so that we might live through him.
10 In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son, an atonement for our sins.
11 Beloved, if God so loved us, we also are obligated to love each other.
12 No man has ever seen God. If we love each other, God abides in us, and his love is in us, having been fully perfected.
13 In this we know that we abide in him and he in us, because he has given us from his Spirit.
14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son, a Savior of the world.
15 Whoever acknowledges that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
16 And we know, and have believed the love that God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God abides in him.
17 By this love has been fully perfected with us, so that we may have boldness in the day of judgment, because just as that man is, we also are in this world.
18 Fear is not in love, but perfect love casts out fear, because fear holds punishment, and he who is afraid has not been fully perfected in love.
19 We love him, because he first loved us.
20 If any man says, I love God, and hates his brother, he is a liar. For he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
21 And we have this commandment from him, so that he who loves God will also love his brother.