1 Uma vez que vocês ressuscitaram para uma nova vida com Cristo, mantenham os olhos fixos nas realidades do alto, onde Cristo está sentado no lugar de honra, à direita de Deus. 2 Pensem nas coisas do alto, e não nas coisas da terra. 3 Pois vocês morreram para esta vida, e agora sua verdadeira vida está escondida com Cristo em Deus. 4 E quando Cristo, que é sua vida, for revelado ao mundo inteiro, vocês participarão de sua glória.
5 Portanto, façam morrer as coisas pecaminosas e terrenas que estão dentro de vocês. Fiquem longe da imoralidade sexual, da impureza, da paixão sensual, dos desejos maus e da ganância, que é idolatria. 6 É por causa desses pecados que vem a ira de Deus. 7 Vocês costumavam praticá-los quando sua vida ainda fazia parte deste mundo, 8 mas agora é o momento de se livrarem da ira, da raiva, da maldade, da maledicência e da linguagem obscena. 9 Não mintam uns aos outros, pois vocês se despiram de sua antiga natureza e de todas as suas práticas perversas. 10 Revistam-se da nova natureza e sejam renovados à medida que aprendem a conhecer seu Criador e se tornam semelhantes a ele. 11 Nessa nova vida, não importa se você é judeu ou gentio, se é circuncidado ou incircuncidado, se é inculto ou incivilizado, se é escravo ou livre. Cristo é tudo que importa, e ele vive em todos.
12 Visto que Deus os escolheu para ser seu povo santo e amado, revistam-se de compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência. 13 Sejam compreensivos uns com os outros e perdoem quem os ofender. Lembrem-se de que o Senhor os perdoou, de modo que vocês também devem perdoar. 14 Acima de tudo, revistam-se do amor que une todos nós em perfeita harmonia. 15 Permitam que a paz de Cristo governe o seu coração, pois, como membros do mesmo corpo, vocês são chamados a viver em paz. E sejam sempre agradecidos.
16 Que a mensagem a respeito de Cristo, em toda a sua riqueza, preencha a vida de vocês. Ensinem e aconselhem uns aos outros com toda a sabedoria. Cantem a Deus salmos, hinos e cânticos espirituais com o coração agradecido. 17 E tudo que fizerem ou disserem, façam em nome do Senhor Jesus, dando graças a Deus, o Pai, por meio dele.
18 Esposas, sujeite-se cada uma a seu marido, como é próprio a quem está no Senhor.
19 Maridos, ame cada um a sua esposa e nunca a trate com aspereza.
20 Filhos, obedeçam sempre a seus pais, pois isso agrada ao Senhor. 21 Pais, não irritem seus filhos, para que eles não desanimem.
22 Escravos, em tudo obedeçam a seus senhores terrenos. Procurem agradá-los sempre, e não apenas quando eles estiverem observando. Sirvam-nos com sinceridade, por causa de seu temor ao Senhor. 23 Em tudo que fizerem, trabalhem de bom ânimo, como se fosse para o Senhor, e não para os homens. 24 Lembrem-se de que o Senhor lhes dará uma herança como recompensa e de que o Senhor a quem servem é Cristo. 25 Mas, se fizerem o mal, receberão de volta o mal, pois Deus não age com favoritismo.
1 If therefore ye were raised with the Christ, seek the things above, where Christ is, sitting at the right hand of God.
2 Think on the things above, not the things on the earth.
3 For ye died, and your life has been hidden with the Christ in God.
4 When the Christ, our life, is made known, then ye also will be made known with him in glory.
5 Put to death therefore your body-parts on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
6 Because of which the wrath of God comes upon the sons of disobedience,
7 in which ye also once walked when ye lived in them.
8 But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.
9 Do not lie to each other, having stripped off the old man with his practices,
10 and having put on the new man, being renewed in knowledge according to an image of him who created him,
11 where there is no Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman, but the all and in all, Christ.
12 Put on therefore, as chosen men of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, humility, mildness, longsuffering,
13 forbearing each other, and forgiving yourselves, if any man has a complaint against any, just as also the Christ forgave you, so also ye,
14 and above all these things, love, which is the bond of perfection.
15 And let the peace of God umpire in your hearts, for which also ye were called in one body, and become thankful.
16 Let the word of Christ dwell in you abundantly in all wisdom, teaching and admonishing yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing by grace in your hearts to God.
17 And all things, anything whatever ye may do in word or in deed, do all in the name of Lord Jesus, expressing thanks to the God and Father through him.
18 Wives, be ye submissive to your own husbands as is proper in Lord.
19 Husbands, love the wives and do not be made bitter against them.
20 Children, obey the parents in all things, for this is well-pleasing in Lord.
21 Fathers, do not provoke your children, so that they may not be discouraged.
22 Bondmen, obey in all things those masters according to flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God.
23 And all things, anything whatever ye may do, work from soul as to the Lord and not to men,
24 knowing that from Lord ye will receive the reward of the inheritance, for ye serve the Lord Christ.
25 And he who does wrong will be recompensed what he did wrong, and there is no partiality.