1 Este é o cântico dos cânticos de Salomão.
2 Beije-me, beije-me mais uma vez,
pois seu amor é mais doce que o vinho.
3 Como é agradável seu perfume;
seu nome é como a fragrância que se espalha.
Não é de admirar que todas as moças o amem!
4 Leve-me com você; venha, vamos depressa!
O rei me trouxe ao quarto dele.
Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa!
Celebraremos seu amor mais que o vinho.
Com razão elas o amam.
5 Sou morena e bela,
ó mulheres de Jerusalém;
morena como as tendas de Quedar,
bela como as cortinas de Salomão.
6 Não me olhem assim porque sou morena;
o sol me escureceu a pele.
Meus irmãos se zangaram comigo
e me obrigaram a cuidar de seus vinhedos;
de mim mesma, de minha videira, não pude cuidar.
7 Diga-me, meu amor, aonde levará seu rebanho hoje?
Onde fará suas ovelhas descansarem ao meio-dia?
Por que eu andaria sem rumo, como uma prostituta,
entre seus amigos e os rebanhos deles?
8 Se você não sabe, mais bela de todas as mulheres,
siga a trilha de meu rebanho
e leve seus cabritos para pastar junto às tendas dos pastores.
9 Você é cativante, minha querida,
como uma égua entre os cavalos do faraó.
10 Como são belas suas faces;
seus brincos realçam sua beleza!
Como é lindo seu pescoço,
enfeitado com um colar de joias!
11 Faremos para você brincos de ouro
com enfeites de prata.
12 O rei está deitado em seu sofá,
encantado com a fragrância de meu perfume.
13 Meu amado é como uma delicada bolsa de mirra
que repousa entre meus seios.
14 É como um ramo de flores de hena
dos vinhedos de En-Gedi.
15 Como você é linda, minha querida,
como você é linda!
Seus olhos são como pombas.
16 Como você é belo, meu amor,
como você é encantador!
A grama macia é nosso leito;
17 os ramos perfumados do cedro são as vigas de nossa casa,
e os pinheiros aromáticos, os caibros do telhado.
1 The Song of songs, which is Solomon's.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth, for thy love is better than wine.
3 Thine oils have a good fragrance. Thy name is oil poured forth. Therefore the virgins love thee.
4 Draw me, we will run after thee. The king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in thee. We will make mention of thy love more than of wine. Rightly do they love thee.
5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I am swarthy, because the sun has scorched me. My mother's sons were incensed against me. They made me keeper of the vineyards, [but] my own vineyard I have not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loves, where thou feed [thy flock], where thou make [it] to rest at noon. For why should I be as she who is veiled beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
10 Thy cheeks are comely with plaits [of hair], thy neck with strings of jewels.
11 We will make thee plaits of gold with studs of silver.
12 While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
13 My beloved is to me a bundle of myrrh that lays between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou are fair, my love, behold thou are fair. Thine eyes are doves.
16 Behold, thou are fair, my beloved, yea, pleasant. Also our couch is green.
17 The beams of our house are cedars, our rafters are firs.