1 Anteriormente, durante o primeiro ano do reinado de Belsazar, rei da Babilônia, Daniel teve um sonho e visões enquanto estava deitado em sua cama. Escreveu o que havia sonhado e foi isto que viu.
2 Naquela noite em minha visão, eu, Daniel, vi uma tempestade que agitava o grande mar, com ventos fortes que sopravam de todas as direções. 3 Então, saíram da água quatro bestas enormes, cada uma diferente das demais.
4 A primeira besta era como um leão com asas de águia. Enquanto eu observava, suas asas foram arrancadas e ela ficou em pé no chão, sobre as duas patas traseiras, como um ser humano. E lhe foi dada mente humana.
5 Vi, então, a segunda besta, e ela se parecia com um urso. Levantou-se sobre um dos lados e tinha na boca, entre os dentes, três costelas. E lhe foi dito: "Levante-se! Devore a carne de muitos!".
6 Em seguida, surgiu a terceira dessas bestas, que se parecia com um leopardo. Tinha quatro asas de ave nas costas e quatro cabeças. E lhe foi dada grande autoridade.
7 Então, em minha visão naquela noite, vi uma quarta besta, terrível, assustadora e muito forte. Devorava e despedaçava suas vítimas com grandes dentes de ferro e esmagava os restos debaixo de seus pés. Era diferente das outras três e tinha dez chifres.
8 Enquanto eu olhava para os chifres, de repente apareceu no meio deles outro chifre pequeno. Três dos chifres maiores foram arrancados pela raiz para dar lugar a ele. Esse chifre pequeno tinha olhos, como de homem, e uma boca que falava com arrogância.
9 Enquanto eu observava, foram colocados alguns tronos,
e o Ancião se sentou para julgar.
Suas roupas eram brancas como a neve,
e seu cabelo, como a mais pura lã.
Sentava-se num trono de fogo,
com rodas de chamas ardentes,
10 e um rio de fogo
brotava de sua presença.
Milhões de anjos o serviam,
muitos milhões estavam diante dele.
O tribunal iniciou o julgamento,
e os livros foram abertos.
11 Continuei a observar, pois podia ouvir as palavras arrogantes do pequeno chifre. Fiquei olhando até que a quarta besta foi morta e seu corpo, destruído e lançado ao fogo. 12 Então foi tirada a autoridade das outras três bestas, mas elas tiveram permissão de viver por mais algum tempo.
13 Depois, em minha visão naquela noite, vi alguém semelhante a um filho de homem vindo com as nuvens do céu. Ele se aproximou do Ancião e foi conduzido à sua presença. 14 Recebeu autoridade, honra e soberania, para que povos de todas as raças, nações e línguas lhe obedecessem. Seu domínio é eterno; não terá fim. Seu reino jamais será destruído.
15 Eu, Daniel, fiquei perturbado com tudo que tinha visto, e minhas visões me aterrorizaram. 16 Por isso aproximei-me de um dos que estavam em pé junto ao trono e perguntei o que tudo aquilo significava. Ele explicou: 17 "Essas quatro grandes bestas representam quatro reinos que surgirão da terra. 18 No final, porém, o reino será entregue ao povo santo do Altíssimo, e eles dominarão para todo o sempre".
19 Então eu quis saber o verdadeiro signifi-cado da quarta besta, tão diferente das demais e tão aterrorizante. Ela havia devorado e despedaçado suas vítimas com dentes de ferro e garras de bronze e esmagado os restos com os pés. 20 Também quis saber sobre os dez chifres em sua cabeça e o pequeno chifre que surgiu depois e derrubou três dos outros chifres. Esse chifre parecia mais forte que os demais e tinha olhos humanos e uma boca que falava com arrogância. 21 Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra o povo santo de Deus e o derrotava, 22 até que o Ancião, o Altíssimo, veio e pronunciou a sentença em favor de seu povo santo. Então chegou o tempo de o povo santo tomar posse do reino.
23 Depois ele me disse: "A quarta besta é o quarto reino que dominará a terra, e será diferente de todos os outros. Devorará o mundo inteiro, pisoteará e esmagará tudo que estiver em seu caminho. 24 Seus dez chifres são dez reis que governarão esse império. Então surgirá outro rei, diferente dos dez, que subjugará três reis. 25 Ele desafiará o Altíssimo e oprimirá o povo santo do Altíssimo. Tentará mudar suas festas sagradas e suas leis, e eles serão colocados sob o controle dele por um tempo, tempos, e meio tempo.
26 "Contudo, o tribunal o julgará, e todo o seu poder será tirado e completamente destruído. 27 Então serão dados ao povo santo do Altíssimo a soberania, o poder e a grandeza de todos os reinos debaixo dos céus. O reino do Altíssimo permanecerá para sempre, e todos os governantes o servirão e lhe obedecerão".
28 Assim terminou a visão. Eu, Daniel, fiquei aterrorizado por causa de meus pensamentos e meu rosto ficou pálido de medo, mas não contei essas coisas a ninguém.
1 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head upon his bed. Then he wrote the dream and told the sum of the matters.
2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven broke forth upon the great sea.
3 And four great beasts came up from the sea, different one from another.
4 The first was like a lion, and had eagle's wings. I beheld till the wings of it were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it.
5 And, behold, another beast, a second, like a bear, and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. And they said thus to it: Arise, devour much flesh.
6 After this I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had upon its back four wings of a bird. The beast also had four heads, and dominion was given to it.
7 After this I saw in the night visions, and, behold, a fourth beast, fearful and powerful, and exceedingly strong. And it had great iron teeth. It devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet. And it was diffe
8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth s
9 I beheld till thrones were placed, and one who was ancient of days sat. His raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, [and] the wheels of it burning fire.
10 A fiery stream issued and came forth from before him. Thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set, and the books were opened.
11 I beheld at that time because of the voice of the great words which the horn spoke. I beheld even till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire.
12 And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away. Yet their lives were prolonged for a season and a time.
13 I saw in the night visions, and, behold, there came with the clouds of heaven [somebody] like a son of man. And he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be
15 As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
16 I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
17 These great beasts, which are four, are four kings who shall arise out of the earth.
18 But the sanctified of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
19 Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was different from all of them, exceedingly fearful, whose teeth were of iron, and its nails of brass, which devoured, broke in pieces, and stamped the residue wit
20 and concerning the ten horns that were on its head, and the other [horn] which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was greater than its fellows.
21 I beheld, and the same horn made war with the sanctified, and prevailed against them
22 until the ancient of days came. And judgment was given to the sanctified of the Most High, and the time came that the sanctified possessed the kingdom.
23 Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
24 And as for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise. And another shall arise after them, and he shall be different from the former. And he shall put down three kings.
25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the sanctified of the Most High. And he shall think to change the times and the law, and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
26 But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
27 And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the sanctified of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and o
28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me much, and my countenance was changed in me, but I kept the matter in my heart.