As cidades de refúgio

1 "Quando o Senhor, seu Deus, destruir as nações cujo território ele lhes dá, vocês tomarão posse da terra e se estabelecerão nas cidades e casas que elas construíram. 2 Em seguida, separarão três cidades de refúgio na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá. 3 Preparem estradas e dividam em três regiões a terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá como propriedade, com uma dessas cidades em cada região. Quem tiver matado alguém poderá fugir para uma dessas cidades de refúgio e ficar a salvo.

4 "Isso se aplica a alguém que, sem intenção e sem mostrar hostilidade anterior, matar outra pessoa: ele poderá fugir para uma dessas cidades de refúgio e viver em segurança. 5 Se acontecer, por exemplo, de alguém ir com um vizinho cortar lenha num bosque e, quando um deles levantar o machado para cortar uma árvore, o ferro do machado escapar do cabo, atingir a outra pessoa e causar sua morte, o homicida poderá fugir para uma das cidades de refúgio a fim de salvar a vida.

6 "Se, contudo, a distância até a cidade de refúgio for muito grande e acontecer que, irado, o parente encarregado de vingar a morte da vítima alcance e mate o homicida, o castigo não seria merecido, pois o fugitivo não mostrou hostilidade anterior à vítima. 7 Por isso, ordeno que separem três cidades de refúgio.

8 "Se o Senhor, seu Deus, ampliar seu território conforme jurou a seus antepassados e lhes der toda a terra que lhes prometeu, 9 separem mais três cidades de refúgio. (Ele lhes dará a terra se vocês cumprirem cuidadosamente todos os mandamentos que hoje lhes dou, se sempre amarem o Senhor, seu Deus, e andarem em seus caminhos.) 10 Com isso, vocês evitarão a morte de inocentes na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá como herança. Do contrário, seriam culpados pelo sangue de inocentes.

11 "Se, contudo, alguém demonstrar hostilidade a seu vizinho, ficar à espreita dele e o atacar e matar, fugindo depois para uma das cidades de refúgio, 12 as autoridades da cidade do homicida enviarão representantes à cidade de refúgio para trazê-lo de volta e entregá-lo ao vingador da vítima, para que ele execute o homicida. 13 Não tenham pena dele. Eliminem de Israel a culpa de matar inocentes. Assim, tudo irá bem com vocês."

O interesse pela justiça

14 "Quando tomarem posse da terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá como herança, jamais roubem terras de outros, mudando de lugar os marcos de divisa que seus antepassados colocaram.

15 "Não condenem alguém por um crime ou delito com base no depoimento de apenas uma testemunha. Os fatos a respeito do caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.

16 "Se uma testemunha mal-intencionada se apresentar e acusar alguém de ter cometido um crime, 17 tanto o acusador como o acusado comparecerão diante do Senhor, apresentando-se aos sacerdotes e juízes que estiverem de serviço na ocasião. 18 Os juízes farão uma investigação cuidadosa do caso. Se a testemunha fez acusações falsas contra seu irmão israelita, 19 apliquem-lhe a sentença que ela planejava para a outra pessoa. Desse modo, vocês eliminarão o mal do seu meio. 20 O restante do povo ficará sabendo disso e terá medo de cometer tamanha maldade. 21 Não tenham pena do culpado. Sua regra deve ser: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé."

1 When LORD thy God shall cut off the nations, whose land LORD thy God gives thee, and thou succeed them, and dwell in their cities, and in their houses,

2 thou shall set apart three cities for thee in the midst of thy land, which LORD thy God gives thee to possess it.

3 Thou shall prepare for thee the way, and divide the borders of thy land, which LORD thy God causes thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

4 And this is the case of the manslayer, who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past,

5 as when a man goes into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the helve, and lands upon his neighbor, so that he dies, he shall flee to on

6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally, whereas he was not worthy of death, inasmuch as he did not hate him in time past.

7 Therefore I command thee, saying, Thou shall set apart three cities for thee.

8 And if LORD thy God enlarge thy border, as he has sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers,

9 if thou shall keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love LORD thy God, and to walk ever in his ways, then shall thou add three more cities for thee, besides these three,

10 that innocent blood not be shed in the midst of thy land, which LORD thy God gives thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

11 But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and smites him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities,

12 then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

13 Thine eye shall not pity him, but thou shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

14 Thou shall not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shall inherit, in the land that LORD thy God gives thee to possess it.

15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.

16 If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrong-doing,

17 then both the men, between whom the controversy is, shall stand before LORD, before the priests and the judges that shall be in those days,

18 and the judges shall make diligent inquiry. And, behold, if the witness is a FALSE witness, and has testified falsely against his brother,

19 then ye shall do to him, as he had thought to do to his brother. So shall thou put away the evil from the midst of thee.

20 And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.

21 And thine eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.