1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá. 3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei. 4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu. 6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade? 8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres. 9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa. 10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia. 12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor. 14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: "Ame o seu próximo como a si mesmo". 15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana. 17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer. 18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade, 20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões, 21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, 23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana. 25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida. 26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
1 Stand firm therefore in the liberty in which Christ freed us, and be not entangled again in a yoke of bondage.
2 Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will benefit you nothing.
3 And I solemnly declare again to every man who is circumcised, that he is obligated to do the whole law.
4 Ye were discharged from the Christ, ye who are made righteous by law. Ye have fallen from grace.
5 For we, in a Spirit of faith, wait for a hope of righteousness.
6 For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith working through love.
7 Ye were running well. Who hindered you, not to obey the truth?
8 This persuasion is not from him who calls you.
9 A little leaven leavens the whole lump.
10 I have confidence toward you in Lord, that ye will think no other thing. But the man who troubles you will bear the verdict, whoever he may be.
11 But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the cross has been abolished.
12 O that those who trouble you would even cut it all off.
13 For ye, brothers, were called to liberty, only not liberty for an opportunity to the flesh, but be servants to each other through love.
14 For the whole law is fulfilled in one word, in the, Thou shall love thy neighbor as thyself.
15 But if ye bite and devour each other, watch out that ye be not consumed by each other.
16 But I say, walk in Spirit and ye will, no, not fulfill a lust of flesh.
17 For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit is against the flesh. For these are hostile to each other, so that whatever these things are ye may want, ye may not do.
18 But if ye are led by Spirit ye are not under law.
19 Now the works of the flesh are apparent, which are, adultery, fornication, uncleanness, licentiousness,
20 idolatry, sorcery, hatreds, strifes, jealousies, wraths, selfish ambitions, dissentions, factions,
21 envyings, murders, intoxications, revelings, and things like these, of which I forewarn you, as I also did forewarn, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
23 gentleness, self-control. Against such things there is no law.
24 And those of the Christ have crucified the flesh with its passions and the lusts.
25 If we live in Spirit, we should also march in Spirit.
26 Let us not become conceited, provoking each other, envying each other.