1 Recebi esta mensagem acerca da Babilônia, o deserto junto ao mar:
O desastre se aproxima, vindo do deserto,
como um vendaval impetuoso que chega do Neguebe.
2 Tenho uma visão assustadora:
vejo o traidor trair,
o destruidor destruir.
Prossigam, elamitas e medos,
ataquem e cerquem as cidades.
Porei fim a todos os gemidos
que ela causou.
3 Sinto pontadas intensas no estômago;
sou tomado de dores agudas,
como as dores da mulher em trabalho de parto.
Desfaleço quando ouço o que Deus planeja fazer;
não consigo olhar de tanto medo.
4 Minha mente está confusa e meu coração dispara;
desejava que a noite chegasse,
mas agora a escuridão me aterroriza.
5 Eles preparam um grande banquete,
estendem tapetes para que os convidados se sentem;
todos comem e bebem.
Rápido, levantem-se!
Peguem seus escudos e preparem-se para a batalha!
6 Enquanto isso, o Senhor me disse:
"Coloque um vigia no muro da cidade;
ele deve anunciar em alta voz o que vê.
7 Deve ficar atento a carros de guerra
puxados por pares de cavalos,
e a cavaleiros montados em jumentos e em camelos.
Que o vigia permaneça bem alerta!".
8 Então o vigia gritou:
"Meu senhor, todos os dias fico na torre de vigia,
todas as noites permaneço em meu posto.
9 Agora, veja! Finalmente!
Aí vem um homem num carro de guerra,
com um par de cavalos!".
Então o vigia disse:
"Ela caiu! A Babilônia caiu!
Todos os ídolos da Babilônia
estão despedaçados no chão".
10 Ó meu povo, moído e peneirado,
eu lhes anunciei tudo que o Senhor dos Exércitos disse,
tudo que o Deus de Israel me falou.
11 Recebi esta mensagem acerca de Edom:
Alguém em Edom grita para mim:
"Guarda, quanto falta para amanhecer?
Quando terminará a noite?".
12 O guarda responde:
"O amanhecer está próximo, mas logo a noite voltará;
se quiser perguntar de novo, volte e pergunte".
13 Recebi esta mensagem acerca da Arábia:
Ó caravanas de Dedã,
escondam-se nos bosques da Arábia.
14 Ó habitantes de Temã,
tragam água para essa gente sedenta,
alimento para esses refugiados exaustos.
15 Fugiram da espada,
da espada desembainhada,
do arco preparado
e dos terrores da batalha.
16 O Senhor me disse: "Dentro de um ano, contando cada dia, toda a glória de Quedar chegará ao fim. 17 Somente alguns de seus arqueiros valentes sobreviverão. Eu, o Senhor, o Deus de Israel, falei!".
1 The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from a terrible land.
2 A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, O Elam. Besiege, O Media, all the sighing of it I have made to cease.
3 Therefore my loins are filled with anguish. Pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail. I am pained so that I cannot hear. I am dismayed so that I cannot see.
4 My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.
5 They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink. Rise up, ye rulers, anoint the shield.
6 For thus has LORD said to me, Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
7 and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.
8 And he cried out as a lion, O LORD, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and am set in my ward whole nights,
9 and, behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon. And all the graven images of her gods are broken to the ground.
10 O my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard from LORD of hosts, the God of Israel, I have declared to you.
11 The burden of Dumah. He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
12 The watchman said, The morning comes, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; turn ye back, come.
13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia ye shall lodge, O ye caravans of Dedanites.
14 To him who was thirsty they brought water. The inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.
15 For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
16 For thus LORD has said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail.
17 And the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be few. For LORD, the God of Israel, has spoken it.