Esperança de restauração

1 As regiões desabitadas e o deserto exultarão;

a terra desolada se alegrará e florescerá como o açafrão.

2 Haverá muitas flores,

cânticos e alegria!

Os desertos se tornarão verdes como os montes do Líbano,

belos como o monte Carmelo e a planície de Sarom.

Ali o Senhor mostrará sua glória,

o esplendor de nosso Deus.

3 Fortaleçam os de mãos cansadas,

apoiem os de joelhos fracos.

4 Digam aos de coração temeroso:

"Sejam fortes e não temam,

pois seu Deus vem para vingar-se de seus inimigos;

ele vem para salvá-los".

5 Quando ele vier, abrirá os olhos dos cegos

e os ouvidos dos surdos.

6 Os aleijados pularão como o cervo,

e os mudos cantarão de alegria.

Fontes brotarão no deserto,

e rios correrão na região desolada.

7 O solo ressecado se tornará um açude,

e a terra sedenta, mananciais de água.

O capim, a cana e o junco florescerão

onde antes viviam os chacais do deserto.

8 Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada

e será chamado Caminho de Santidade;

os impuros jamais passarão por ele.

Será somente para os que andam nos caminhos de Deus;

os tolos jamais andarão por ele.

9 Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita,

nem qualquer outro animal feroz.

Não haverá nenhum perigo;

somente os redimidos andarão por ele.

10 Os que foram resgatados pelo Senhor voltarão;

entrarão cantando em Sião,

coroados com alegria sem fim.

A tristeza e o lamento desaparecerão,

e eles ficarão cheios de alegria e felicidade.

1 The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of LORD, the excellency of our God.

3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

4 Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not. Behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God. He will come and save you.

5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

6 Then the lame man shall leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing. For waters in the wilderness shall break out, and streams in the desert.

7 And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

8 And a highway shall be there, and a way. And it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for [the redeemed], the wayfaring men. Yea fools shall not err [in it].

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up in it. They shall not be found there, but the redeemed shall walk [there].

10 And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.