1 Antes da festa da Páscoa, Jesus sabia que havia chegado sua hora de deixar este mundo e voltar para o Pai. Ele tinha amado seus discípulos durante seu ministério na terra, e os amou até o fim. 2 Estava na hora do jantar, e o diabo já havia instigado Judas, filho de Simão Iscariotes, a trair Jesus. 3 Jesus sabia que o Pai lhe dera autoridade sobre todas as coisas e que viera de Deus e voltaria para Deus. 4 Assim, levantou-se da mesa, tirou a capa e enrolou uma toalha na cintura. 5 Depois, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés de seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava em sua cintura.

6 Quando Jesus chegou a Simão Pedro, este lhe disse: "O Senhor vai lavar os meus pés?".

7 Jesus respondeu: "Você não entende agora o que estou fazendo, mas algum dia entenderá".

8 "Lavar os meus pés? De jeito nenhum!", protestou Pedro.

Jesus respondeu: "Se eu não os lavar, você não terá comunhão comigo".

9 Simão Pedro exclamou: "Senhor, então lave também minhas mãos e minha cabeça, e não somente os pés!".

10 Jesus respondeu: "A pessoa que tomou banho completo só precisa lavar os pés para ficar totalmente limpa. E vocês estão limpos, mas nem todos". 11 Pois Jesus sabia quem o trairia. Foi a isso que se referiu quando disse: "Nem todos vocês estão limpos".

12 Depois de lavar os pés deles, Jesus vestiu a capa novamente, retornou a seu lugar e perguntou: "Vocês entendem o que fiz? 13 Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e têm razão, porque eu sou. 14 E uma vez que eu, seu Senhor e Mestre, lavei seus pés, vocês devem lavar os pés uns dos outros. 15 Eu lhes dei um exemplo a ser seguido. Façam como eu fiz a vocês. 16 Eu lhes digo a verdade: o escravo não é maior que o seu senhor, nem o mensageiro é mais importante que aquele que o envia. 17 Agora que vocês sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem."

1 Now before the feast of the Passover, Jesus, having seen that his hour has come that he would depart out of this world to his Father, having loved his own in the world, he loved them to the end.

2 And supper having occurred, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he would betray him,

3 Jesus, having seen that the Father has given all the things to him, into his hands, and that he came from God, and goes to God,

4 rises from supper, and set his garments aside, and after taking a towel, he girded himself.

5 Then he pours water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

6 So he comes to Simon Peter, and that man says to him, Lord, do thou wash my feet?

7 Jesus answered and said to him, What I do thou do not know now, but thou will understand after these things.

8 Peter says to him, Thou may, no, not wash my feet into the age. Jesus answered him, If I may not wash thee, thou have no part with me.

9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and head.

10 Jesus says to him, He who is bathed has no need to wash the feet either, but is entirely clean. And ye are clean, but not all.

11 For he knew the man betraying him. Because of this he said, Ye are not all clean.

12 When therefore he washed their feet, and took his garments, having sat down again, he said to them, Do ye understand what I have done to you?

13 Ye call me, Teacher, and, Lord. And ye say well, for I am.

14 If I then, the Lord and the teacher, have washed your feet, ye also ought to wash each other's feet.

15 For I have given you an example, so that just as I have done to you ye also should do.

16 Truly, truly, I say to you, a bondman is not greater than his lord, nor is an apostle greater than he who sent him.

17 If ye have seen these things, blessed are ye if ye do them.