1 Assim me disse o Senhor: "Vá e compre um vaso de barro. Depois, peça a alguns líderes do povo e dos sacerdotes que o acompanhem. 2 Vá ao depósito de lixo no vale de Ben-Hinom, que fica junto ao portão dos Cacos, e proclame esta mensagem: 3 ‘Ouçam esta mensagem do Senhor, reis de Judá e habitantes de Jerusalém! Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Trarei calamidade sobre este lugar, calamidade tão terrível que fará tinir os ouvidos de quem ouvir a respeito!
4 "‘Pois o povo me abandonou e transformou este vale num lugar de perversidade. Queimam incenso a deuses estrangeiros, ídolos até então desconhecidos desta geração, de seus antepassados e dos reis de Judá. Encheram este lugar com o sangue de crianças inocentes. 5 Construíram lugares de adoração a Baal e lhe queimaram os filhos como sacrifício. Jamais ordenei tamanha maldade; nunca me passou pela mente! 6 Portanto, tomem cuidado, diz o Senhor, pois está chegando o dia em que este lugar não se chamará mais Tofete, nem vale de Ben-Hinom, mas vale da Matança.
7 "‘Pois eu transtornarei os planos minuciosos de Judá e Jerusalém. Permitirei que seu povo seja massacrado por exércitos invasores e deixarei seus cadáveres para servirem de alimento para os abutres e os animais selvagens. 8 Transformarei Jerusalém em um monte de escombros; será um monumento à sua tolice. Todos que passarem por lá ficarão pasmos e abrirão a boca de espanto quando virem suas ruínas. 9 Farei os inimigos cercarem a cidade, até que acabe toda a comida. Então, os que estiverem presos dentro dela comerão os próprios filhos, filhas e amigos. Serão levados ao mais absoluto desespero’.
10 "Então, Jeremias, você quebrará o vaso à vista desses homens 11 e lhes dirá: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Como este vaso está despedaçado, assim despedaçarei o povo de Judá e o povo de Jerusalém, e não haverá quem possa restaurá-los. Enterrarão os corpos aqui em Tofete, até que não haja mais espaço. 12 Assim farei a este lugar e a seu povo, diz o Senhor. Farei a cidade ficar contaminada como Tofete. 13 Sim, todas as casas de Jerusalém, incluindo o palácio dos reis de Judá, se tornarão como Tofete, todas as casas em que vocês queimaram incenso nos terraços para adorar as estrelas e apresentaram ofertas derramadas para seus ídolos’".
14 Então Jeremias voltou de Tofete, onde havia anunciado essa mensagem, e parou diante do templo do Senhor. Ali, disse ao povo: 15 "Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Trarei calamidade sobre esta cidade e sobre os povoados ao redor conforme prometi, pois vocês se recusaram teimosamente a me ouvir".
1 Thus said LORD: Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests,
2 and go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee.
3 And say, Hear ye the word of LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, which whoever hears, his ears shall tingle.
4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,
5 and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings to Baal, which I commanded not, nor spoke it, neither did it come into my mind.
6 Therefore, behold, the days come, says LORD, that this place shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter.
7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place. And I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life. And I will give their dead bodies to be food for
8 And I will make this city an astonishment, and a hissing. Everyone who passes by it shall be astonished and hiss because of all the plagues of it.
9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters. And they shall eat each one the flesh of his friend, in the siege and in the distress with which their enemies, and those who seek their life, s
10 Then thou shall break the bottle in the sight of the men who go with thee,
11 and shall say to them, Thus says LORD of hosts: Even so I will break this people and this city, as a potter's vessel is broken, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth till there be no place to bury.
12 Thus I will do to this place, says LORD, and to the inhabitants of it, even making this city as Topheth.
13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and have poured out dr
14 Then Jeremiah came from Topheth, where LORD had sent him to prophesy, and he stood in the court of LORD's house, and said to all the people,
15 Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.