1 "Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada;
o túmulo está pronto para me receber.
2 Estou cercado de zombadores;
seus insultos estão sempre diante de mim.
3 "Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus,
pois ninguém mais tomará meu partido.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento,
mas não permitas que triunfem.
5 Traem os amigos em benefício próprio;
deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 "Deus me transformou em motivo de zombaria;
as pessoas cospem em meu rosto.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar;
sou apenas sombra do que já fui.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem,
e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Os justos prosseguem em seu caminho,
e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 "Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor;
ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram;
os desejos de meu coração não se realizaram.
12 Esses homens dizem que a noite é dia,
afirmam que a escuridão é luz.
13 E se eu descer à sepultura
e arrumar minha cama na escuridão?
14 E se eu chamar o túmulo de pai
e o verme, de mãe ou irmã?
15 Onde está, então, minha esperança?
Há alguém que possa encontrá-la?
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura;
descansaremos juntos no pó".
1 My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is [ready] for me.
2 Surely there are mockers with me, and my eye dwells upon their provocation.
3 Give now a pledge, be surety for me with thyself. Who is there that will strike hands with me?
4 For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].
5 He who denounces his friends for a prey, even the eyes of his sons shall fail.
6 But he has made me a byword of the people, and they spit in my face.
7 My eye also is dim because of sorrow, and all my members are as a shadow.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir himself up against the profane.
9 Yet the righteous shall hold on his way. And he who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10 But as for you all, come on now again, and I shall not find a wise man among you.
11 My days are past. my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
12 They change the night into day. The light, [they say], is near to the darkness.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
14 if I have said to corruption, Thou are my father, to the worm, My mother, and my sister,
15 where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
16 It shall go down to the bars of Sheol when once there is rest in the dust.