1 Então Jó falou novamente:
2 "Escutem com atenção o que eu digo;
essa é a consolação que podem me dar.
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência;
depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 "Minha queixa não é contra seres humanos;
tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos;
assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado;
todo o meu corpo estremece.
7 "Por que os perversos continuam com vida,
chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer
e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo,
e Deus não os castiga.
10 Seus touros nunca deixam de procriar,
suas vacas dão crias e não abortam.
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros;
seus pequeninos saltam e dançam.
12 Cantam com tamborins e harpas
e celebram ao som da flauta.
13 Passam os dias em prosperidade
e descem à sepultura em paz.
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz!
Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer?
De que nos adiantará orar?’.
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos,
mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 "Quantas vezes a luz dos perversos se apaga?
Quantas vezes sofrem desgraças?
Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha,
ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 "Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’.
Mas eu digo que ele deveria castigar os pais,
para que entendam seu juízo.
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição;
que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Afinal, depois de mortos,
não se importarão com o que acontece à sua família.
22 "Mas quem pode dar lições a Deus,
uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 Um morre em prosperidade,
confortável e seguro,
24 um retrato perfeito de boa saúde,
em excelente forma e cheio de vigor.
25 Outro morre em amarga pobreza,
sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó;
ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 "Sei o que estão pensando,
sei dos planos que tramam contra mim.
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão.
‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam,
e eles lhes dirão a verdade.
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade
e socorridos no dia da fúria.
31 Ninguém os critica abertamente,
nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Quando são levados à sepultura,
uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 A terra lhes dá doce repouso,
e uma grande multidão acompanha o funeral
e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 "Como podem suas palavras vazias me consolar?
Suas explicações não passam de mentiras!".
1 Then Job answered, and said,
2 Hear diligently my speech, And let this be your consolations.
3 Allow me, and I also will speak, and after I have spoken, mock on.
4 As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
5 Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
6 Even when I remember, I am troubled, and horror takes hold on my flesh.
7 Why do the wicked live, become old, yea, grow mighty in power?
8 Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
9 Their houses are safe from fear, nor is the rod of God upon them.
10 Their bull breeds, and does not fail. Their cow brings forth safely, and does not miscarry.
11 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
12 They sing to the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
13 They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
14 And they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of thy ways.
15 What is the Almighty that we should serve him? And what profit should we have, if we pray to him?
16 Lo, [is] their prosperity not in their hand. (The counsel of the wicked is far from me.)
17 How often is it that the lamp of the profane is put out, that their calamity comes upon them, that [God] distributes sorrows in his anger,
18 that they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away?
19 [Ye say], God lays up his iniquity for his sons. Let him recompense it to himself that he may know it.
20 Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.
21 For what does he care for his house after him when the number of his months is cut off?
22 Shall any teach God knowledge, seeing he judges those who are high?
23 One man dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
24 His pails are full of milk, and the marrow of his bones is moistened.
25 And another man dies in bitterness of soul, and never tastes of good.
26 They lie down alike in the dust, and the worm covers them.
27 Behold, I know your thoughts, and the devices with which ye would wrong me.
28 For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent in which the wicked dwelt?
29 Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
30 that the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
31 Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done?
32 Yet he shall be borne to the grave, and men shall keep watch over the tomb.
33 The clods of the valley shall be sweet to him. And all men shall draw after him, as there were innumerable before him.
34 How then ye comfort me in vain, seeing in your answers there remains falsehood?