1 Eu disse: "Ouçam, líderes de Israel!
Vocês deveriam saber o que é certo,
2 mas odeiam o bem
e amam o mal.
Esfolam meu povo
e arrancam a carne de seus ossos.
3 Sim, comem a carne de meu povo;
arrancam sua pele
e quebram seus ossos.
Cortam-no em pedaços,
como carne para a panela.
4 Então, na hora da aflição, clamam ao Senhor;
esperam mesmo que ele responda?
Depois de todo o mal que fizeram,
ele nem olhará para vocês!".
5 Assim diz o Senhor:
"Vocês, falsos profetas, fazem meu povo se desviar!
Prometem paz aos que lhes dão comida,
mas anunciam guerra aos que não os alimentam.
6 Agora, a noite se fechará ao seu redor
e acabará com suas visões.
A escuridão os cobrirá
e dará fim a suas predições.
O sol se porá para os profetas,
e seu dia chegará ao fim.
7 Então vocês, videntes, serão envergonhados,
e vocês, adivinhos, serão humilhados.
Cobrirão a boca,
porque não há resposta de Deus".
8 Quanto a mim, estou cheio de poder,
cheio do Espírito do Senhor.
Estou cheio de justiça e força
para anunciar o pecado e a rebeldia de Israel.
9 Escutem, líderes de Israel!
Vocês odeiam a justiça e distorcem o que é certo.
10 Constroem Jerusalém
sobre um alicerce de homicídio e corrupção.
11 Os governantes julgam conforme os subornos que recebem,
os sacerdotes cobram para ensinar a lei,
os profetas só profetizam quando são pagos,
e, no entanto, todos afirmam depender do Senhor.
Dizem: "Nenhum mal nos acontecerá,
pois o Senhor está em nosso meio".
12 Por causa de vocês, o monte Sião será arado como um campo;
Jerusalém será transformada num monte de ruínas.
Crescerá mato na colina,
onde hoje fica o templo.
1 And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
2 Ye who hate the good, and love the evil, who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones,
3 who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
4 Then they shall cry to LORD, but he will not answer them. Yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
5 Thus says LORD concerning the prophets who make my people to err, who bite with their teeth, and cry, Peace. And he who does not put into their mouths, they even prepare war against him.
6 Therefore it shall be night to you, that ye shall have no vision. And it shall be dark to you, that ye shall not divine. And the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.
7 And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded. Yea, they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
8 But as for me, I am full of power by the Spirit of LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
11 The heads of it judge for a bribe, and the priests of it teach for a wage, and the prophets of it divine for money. Yet they lean upon LORD, and say, Is not LORD in the midst of us? No evil shall come upon us.
12 Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.