1 "Venham, voltemos para o Senhor!
Ele nos despedaçou,
agora irá nos sarar.
Ele nos feriu,
agora nos fará curativos.
2 Em pouco tempo nos restaurará,
e logo viveremos em sua presença.
3 Ah, como precisamos conhecer o Senhor;
busquemos conhecê-lo!
Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer
ou vêm as chuvas da primavera."
4 "Ó Israel e Judá,
que farei com vocês?
Seu amor se dissipa como a neblina da manhã
e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês,
para matá-los com minhas palavras,
com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 Quero que demonstrem amor,
e não que ofereçam sacrifícios.
Quero que me conheçam,
mais do que desejo holocaustos.
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança
e traíram minha confiança.
8 "Gileade é uma cidade de pecadores,
cheia de marcas de sangue.
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes,
de tocaia à espera de suas vítimas.
Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém
e praticam todo tipo de perversidade.
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel:
meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 "Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você,
embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo."
1 Come, and let us return to LORD, for he has torn, and he will heal us. He has smitten, and he will bind us up.
2 After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we shall live before him.
3 And let us know, let us follow on to know LORD. His going forth is sure as the morning, and he will come to us as the rain, as the latter rain that waters the earth.
4 O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goes away early.
5 Therefore I have hewed them by the prophets. I have slain them by the words of my mouth. And thy judgments are [as] the light that goes forth.
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt-offerings.
7 But like Adam they have transgressed the covenant. There they have dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem. Yea, they have committed iniquity.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel. Whoredom is there in Ephraim; Israel is defiled.
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee when I bring back the captivity of my people.