1 Não conte vantagem a respeito do futuro,
pois você não sabe o que o amanhã trará.
2 Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca;
alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
3 A pedra é pesada, e a areia também,
mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato.
4 A ira é cruel, e a fúria, como a inundação,
mas a inveja é ainda mais perigosa.
5 A repreensão franca
é melhor que o amor escondido.
6 As feridas feitas por um amigo sincero
são melhores que os beijos de um inimigo.
7 Quem está satisfeito recusa o mel,
mas para o faminto até o alimento amargo é doce.
8 Quem anda distante de casa
é como pássaro longe do ninho.
9 O conselho sincero de um amigo
é agradável como perfume e incenso.
10 Jamais abandone um amigo,
nem o seu nem o de seu pai.
Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão;
é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante.
11 Meu filho, seja sábio e alegre meu coração;
então poderei responder aos que me criticam.
12 O prudente antevê o perigo e toma precauções;
o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
13 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo;
ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
14 A saudação ruidosa logo cedo
será recebida como maldição.
15 A esposa briguenta é irritante
como a goteira num dia de chuva.
16 Tentar contê-la é como deter o vento
ou agarrar o óleo com a mão.
17 Como o ferro afia o ferro,
assim um amigo afia o outro.
18 Quem cuida da figueira comerá de seus frutos;
quem protege os interesses de seu senhor será recompensado.
19 Como a água reflete o rosto,
assim o coração reflete quem a pessoa é.
20 Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem,
assim os desejos do homem nunca são saciados.
21 O fogo prova a pureza da prata e do ouro,
mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe.
22 Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão,
é impossível separá-lo de sua insensatez.
23 Tome conhecimento do estado de suas ovelhas
e dedique-se a cuidar de seus rebanhos,
24 pois a riqueza não dura para sempre,
e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
25 Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação
e reunido o capim dos montes,
26 os carneiros darão lã para suas roupas
e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo.
27 Você terá leite de cabra suficiente para si,
para sua família e para suas servas.
1 Boast not thyself of tomorrow, for thou know not what a day may bring forth.
2 Let another man praise thee, and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips.
3 A stone is heavy, and the sand weighty, but a fool's vexation is heavier than both.
4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy?
5 Better is open rebuke than love that is hidden.
6 Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are profuse.
7 The full soul loathes a honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
8 As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his place.
9 Oil and perfume rejoice the heart, so [too] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
10 Forsake not thine own friend, and thy father's friend. And go not to thy brother's house in the day of thy calamity. Better is a neighbor nearby than a brother far off.
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
12 A prudent man sees the evil, [and] hides himself. The simple pass on, [and] suffer for it.
13 Take his garment who is surety for a stranger, and hold him in pledge [who is surety] for a strange woman.
14 He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be considered a curse to him.
15 A continual dropping in a very rainy day, and a contentious woman are alike.
16 He who would restrain her restrains the wind, and his right hand encounters oil.
17 Iron sharpens iron, so a man sharpens the countenance of his friend.
18 He who keeps the fig tree shall eat the fruit of it, and he who regards his master shall be honored.
19 As in water face [is] to face, so the heart of a man [is] to a man.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and the eyes of man are never satisfied.
21 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is [tried] by his praise.
22 Though thou should pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his foolishness will not depart from him.
23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, [and] look well to thy herds.
24 For riches are not forever. And does the crown endure to all generations?
25 The hay is carried, and the tender grass shows itself, and the herbs of the mountains are gathered in.
26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the cost of the field.
27 And [then will be] goats' milk enough for thy food; for the food of thy household, and maintenance for thy maidens.