1 Louvado seja o Senhor!
Deem graças ao Senhor porque ele é bom;
seu amor dura para sempre!
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do Senhor?
Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Como são felizes os que fazem o que é certo
e praticam a justiça todo o tempo!
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo;
aproxima-te e resgata-me.
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos;
que eu me alegre na alegria do teu povo
e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Pecamos, como nossos antepassados;
fomos desobedientes e rebeldes.
7 No Egito, nossos antepassados
não deram valor às maravilhas do Senhor.
Não se lembraram de seus muitos atos de bondade;
rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Assim mesmo ele os resgatou,
para proteger a honra de seu nome,
para mostrar seu grande poder.
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse
e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos
e os libertou das garras de seus adversários.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores;
nenhum deles sobreviveu.
12 Então creram em suas promessas
e cantaram louvores a ele.
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito;
não quiseram esperar por seus conselhos.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis;
puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 Ele atendeu a seus pedidos,
mas também lhes enviou uma praga.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés
e de Arão, o sacerdote consagrado ao Senhor.
17 Por isso, a terra se abriu;
engoliu Datã
e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam;
uma chama consumiu os perversos.
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro;
prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 Trocaram seu Deus glorioso
pela estátua de um boi que come capim.
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador,
que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 atos maravilhosos na terra de Cam,
feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Por isso, declarou que os destruiria,
mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo
e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável,
pois não creram na promessa.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas
e não deram ouvidos ao Senhor.
26 Assim, ele jurou solenemente
que os mataria no deserto,
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações
e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor;
chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do Senhor,
por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir,
e a praga foi detida.
31 Assim, desde então,
ele foi considerado justo.
32 Também em Meribá, provocaram a ira do Senhor,
e causaram sérios problemas a Moisés.
33 Fizeram Moisés se irar,
e ele falou sem refletir.
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra,
como o Senhor lhes havia ordenado.
35 Em vez disso, misturaram-se com elas
e adotaram seus costumes.
36 Adoraram ídolos estrangeiros,
o que causou sua ruína.
37 Chegaram a sacrificar aos demônios
seus filhos e filhas.
38 Derramaram sangue inocente,
o sangue de seus filhos e filhas.
Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã,
contaminaram a terra com sangue.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos;
seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Por isso, a ira do Senhor se acendeu,
e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 Entregou-os às nações,
e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Seus inimigos os oprimiram
e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Muitas vezes os livrou,
mas escolheram se rebelar contra ele;
por fim, seu pecado os destruiu.
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo
e ouviu seus clamores.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles
e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 Fez que seus captores
os tratassem com misericórdia.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus!
Reúne-nos dentre as nações,
para darmos graças ao teu santo nome,
para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Louvem o Senhor, o Deus de Israel,
que vive de eternidade a eternidade.
Todos digam "Amém"!
Louvado seja o Senhor!
1 Praise ye LORD. O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
2 Who can utter the mighty acts of LORD, or show forth all his praise?
3 Blessed are those who keep justice, and he who does righteousness at all times.
4 Remember me, O LORD, with the favor that thou bear to thy people. O visit me with thy salvation,
5 that I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. we have done wickedly.
7 Our fathers did not understand thy wonders in Egypt. They did not remember the multitude of thy loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
9 He also rebuked the Red Sea, and it was dried up. So he led them through the depths as through a wilderness.
10 And he saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 And the waters covered their adversaries; there was not one of them left.
12 Then they believed his words. They sang his praise.
13 They soon forgot his works. They did not wait for his counsel,
14 but lusted exceedingly in the wilderness, and challenged God in the desert.
15 And he gave them their request, but sent leanness into their soul.
16 They also envied Moses in the camp, [and] Aaron the sanctified of LORD.
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18 And a fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked [men].
19 They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
20 Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eats grass.
21 They forgot God their Savior, who had done great things in Egypt,
22 wondrous works in the land of Ham, [and] fearful things by the Red Sea.
23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy.
24 Yea, they despised the pleasant land. They did not believe his word,
25 but murmured in their tents, and did not hearken to the voice of LORD.
26 Therefore he swore to them, that he would overthrow them in the wilderness,
27 and that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands.
28 They also joined themselves to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
29 Thus they provoked him to anger with their doings, and the plague broke in upon them.
30 Then Phinehas stood up, and executed judgment, and so the plague was stayed.
31 And that was reckoned to him for righteousness to all generations for evermore.
32 They also angered him at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses because of them,
33 because they were rebellious against his spirit, and he spoke ill-advisedly with his lips.
34 They did not destroy the peoples, as LORD commanded them,
35 but mingled themselves with the nations, and learned their works,
36 and served their idols, which became a snare to them.
37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,
38 and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. And the land was polluted with blood.
39 Thus they were defiled with their works, and played the harlot in their doings.
40 Therefore the wrath of LORD was kindled against his people, and he abhorred his inheritance.
41 And he gave them into the hand of the nations. And those who hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.
44 Nevertheless he regarded their distress when he heard their cry.
45 And he remembered his covenant for them, and relented according to the multitude of his loving kindnesses.
46 He also made them to be pitied by all those who carried them captive.
47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.
48 Blessed be LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye LORD.