1 No Senhor eu me refugio.
Por que, então, vocês me dizem:
"Voe para os montes, como um pássaro!
2 Os perversos preparam seus arcos
e colocam as flechas nas cordas.
Das sombras eles atiram
contra os que têm coração íntegro.
3 Os alicerces ruíram;
o que pode fazer o justo?".
4 O Senhor, porém, está em seu santo templo;
o Senhor governa dos céus.
Observa a todos com atenção,
examina cada pessoa na terra.
5 O Senhor põe à prova tanto o justo como o perverso;
ele odeia quem ama a violência.
6 Fará chover brasas vivas e enxofre sobre os perversos
e com ventos abrasadores os castigará.
7 Pois o Senhor é justo e ama a justiça;
os íntegros verão sua face.
1 In LORD I take refuge. How will ye say to my soul, Flee [as] a bird to your mountain.
2 For, lo, the wicked bend the bow. They make ready their arrow upon the string that they may shoot in darkness at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can a righteous man do?
4 LORD is in his holy temple. LORD's throne is in heaven. His eyes, behold, his eyelids try, the sons of men.
5 LORD tries the righteous man, but his soul hates the wicked man and him who loves violence.
6 He will rain snares upon sinners. Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
7 For LORD is righteous. He loves righteousness. The upright man shall behold his face.