1 Quando o povo de Israel saiu do Egito,

quando a família de Jacó deixou aquela terra estrangeira,

2 a terra de Judá se tornou o santuário de Deus,

e Israel se tornou seu domínio.

3 O mar Vermelho os viu chegando e se abriu,

e as águas do rio Jordão recuaram.

4 Os montes saltaram como carneiros,

e as colinas, como cordeiros.

5 Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse?

Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?

6 Por que, ó montes, saltaram como carneiros?

Por que, ó colinas, saltaram como cordeiros?

7 Estremeça, ó terra, na presença do Senhor,

na presença do Deus de Jacó.

8 Ele transformou a rocha em açude;

sim, do rochedo fez nascer uma fonte de água.

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.

5 What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?

6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of LORD, at the presence of the God of Jacob,

8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.