1 Quando o povo de Israel saiu do Egito,
quando a família de Jacó deixou aquela terra estrangeira,
2 a terra de Judá se tornou o santuário de Deus,
e Israel se tornou seu domínio.
3 O mar Vermelho os viu chegando e se abriu,
e as águas do rio Jordão recuaram.
4 Os montes saltaram como carneiros,
e as colinas, como cordeiros.
5 Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse?
Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?
6 Por que, ó montes, saltaram como carneiros?
Por que, ó colinas, saltaram como cordeiros?
7 Estremeça, ó terra, na presença do Senhor,
na presença do Deus de Jacó.
8 Ele transformou a rocha em açude;
sim, do rochedo fez nascer uma fonte de água.
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
6 Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of LORD, at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.