1 Como é feliz aquele
cuja desobediência é perdoada,
cujo pecado é coberto!
2 Sim, como é feliz aquele
cuja culpa o Senhor não leva em conta,
cuja consciência é sempre sincera!
3 Enquanto me recusei a confessar meu pecado,
meu corpo definhou,
e eu gemia o dia inteiro.
4 Dia e noite, tua mão pesava sobre mim;
minha força evaporou como água no calor do verão.
Interlúdio
5 Finalmente, confessei a ti todos os meus pecados
e não escondi mais a minha culpa.
Disse comigo: "Confessarei ao Senhor a minha rebeldia",
e tu perdoaste toda a minha culpa.
Interlúdio
6 Portanto, todos que forem fiéis orem a ti enquanto há tempo,
para que não se afoguem quando vier a inundação.
7 Pois és meu esconderijo;
tu me guardas da aflição
e me cercas de cânticos de vitória.
Interlúdio
8 O Senhor diz:
"Eu o guiarei pelo melhor caminho para sua vida,
lhe darei conselhos e cuidarei de você.
9 Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento
e precisam de freios e rédeas para ser controlados".
10 O perverso tem muitas tristezas,
mas o que confia no Senhor é cercado de amor.
11 Portanto, alegrem-se no Senhor e exultem,
todos vocês que são justos!
Gritem de alegria,
todos vocês que têm coração íntegro!
1 Blessed are those (LXX/NT) whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man to whom LORD does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.
4 For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed [as] with the drought of summer. Selah.
5 I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to LORD, and thou forgave the iniquity of my sin. Selah.
6 For this let everyone who is devout pray to thee in a time when thou may be found. Surely when the great waters overflow they shall not reach to him.
7 Thou are my hiding-place. Thou will preserve me from trouble. Thou will encompass me around with songs of deliverance. Selah.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.
9 Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [else] they will not come near to thee.
10 Many sorrows shall be to the wicked, but he who trusts in LORD, loving kindness shall encompass him about.
11 Be glad in LORD, and rejoice, ye righteous. And shout for joy, all ye who are upright in heart.