1 Ó Deus, ouve minha queixa;
protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa,
do tumulto dos que praticam o mal.
3 Eles afiam a língua como espada
e apontam palavras amargas como flechas.
4 De emboscadas, atiram nos inocentes;
atacam de repente, sem medo algum.
5 Animam uns aos outros a fazer o mal
e planejam como preparar armadilhas em segredo.
"Quem nos verá?", perguntam.
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem:
"Criamos o plano perfeito!".
Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas
e repentinamente os derrubará.
8 A própria língua os levará à ruína,
e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Quando isso acontecer, todos temerão;
proclamarão as obras de Deus
e entenderão o que ele faz.
10 Os justos se alegrarão no Senhor
e nele encontrarão refúgio,
e os que têm coração íntegro
o louvarão.
1 Hear my voice, O God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumult of the workers of iniquity,
3 who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words,
4 that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 They encourage themselves in an evil purpose. They converse of laying snares secretly. They say, Who will see them?
6 They search out iniquities, [saying,] We have accomplished a diligent search. And the inward part of man and the heart [are] deep.
7 But God will shoot at them. With an arrow they shall suddenly be wounded.
8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them. All who see them shall wag the head.
9 And all men shall fear. And they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 A righteous man shall be glad in LORD, and shall take refuge in him. And all the upright in heart shall glory.