1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus,
e concede retidão ao filho do rei.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente;
que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos,
e que as colinas deem muitos frutos.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo,
a salvar os filhos dos necessitados
e a esmagar seus opressores.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar,
enquanto a lua permanecer no céu;
sim, para sempre!
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada,
como os aguaceiros que regam a terra.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado,
que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Que ele reine de mar a mar,
e do rio Eufrates até os confins da terra.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele,
seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes
lhe pagarão tributos.
Os reis de Sabá e de Sebá
lhe darão presentes.
11 Todos os reis se curvarão diante dele,
e todas as nações o servirão.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro
e ajudará o oprimido indefeso.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado
e os salvará.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência,
pois considera preciosa a vida deles.
15 Viva o rei!
Que ele receba o ouro de Sabá.
Que o povo sempre ore por ele
e o abençoe o dia todo.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra,
crescendo até o alto dos montes.
Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano,
e que o povo prospere como grama no campo.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre,
que dure enquanto o sol brilhar.
Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele
e o louvem.
18 Louvado seja o Senhor Deus, o Deus de Israel,
o único que realiza tais maravilhas!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre!
Que sua glória encha toda a terra.
Amém e amém!
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
1 Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
2 He will judge thy people with righteousness, and thy poor with justice.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
4 He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
5 They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
6 He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.
8 He shall also have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Yea, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.
13 He will have pity on a poor and needy man, and he will save the souls of the needy.
14 He will redeem their soul from oppression and violence. And their blood will be precious in his sight,
15 and they shall live. And to him shall be given of the gold of Sheba. And men shall pray for him continually. They shall bless him all the day long.
16 There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 His name shall endure forever. His name shall be continued as long as the sun. And men shall be blessed in him. All nations shall call him blessed.
18 Blessed be LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
19 And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.