1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir. 2 "Aonde você vai?", perguntei.
Ele respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento".
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção. 4 O outro anjo disse: "Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela. 5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o Senhor. E eu serei a glória no meio da cidade’".
6 O Senhor diz: "Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos. 7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!".
8 Depois de um período de glória, o Senhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: "Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos. 9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão". Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou.
10 O Senhor diz: "Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio. 11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao Senhor, e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou. 12 A terra de Judá será a propriedade do Senhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade. 13 Cale-se diante do Senhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação".
1 And I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man with a measuring line in his hand.
2 Then I said, Where do thou go? And he said to me, To measure Jerusalem. To see what is the breadth of it, and what is the length of it.
3 And, behold, the [heavenly] agent who talked with me went forth. And another [heavenly] agent went out to meet him,
4 and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle therein.
5 For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
6 Ho, ho, flee from the land of the north, says LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says LORD.
7 Ho Zion, escape, thou who dwell with the daughter of Babylon.
8 For thus says LORD of hosts: After glory he has sent me to the nations which plundered you. For he who touches you touches the apple of his eye.
9 For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those who served them. And ye shall know that LORD of hosts has sent me.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion, for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, says LORD.
11 And many nations shall join themselves to LORD in that day, and shall be my people, and I will dwell in the midst of thee. And thou shall know that LORD of hosts has sent me to thee.
12 And LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
13 Be silent, all flesh, before LORD, for he has arisen out of his holy habitation.