1 Em 7 de dezembro do quarto ano do reinado de Dario, o Senhor deu outra mensagem a Zacarias. 2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque e seus homens para buscar o favor do Senhor 3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do Senhor dos Exércitos: "Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês, como temos feito por tantos anos?".
4 Em resposta, o Senhor dos Exércitos me deu esta mensagem: 5 "Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês, mas foi, de fato, para mim que jejuaram? 6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos? 7 Não é esta a mesma mensagem que o Senhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’".
8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do Senhor: 9 "Assim diz o Senhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros. 10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.
11 "Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar. 12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o Senhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o Senhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.
13 "Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o Senhor dos Exércitos. 14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto".
1 And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of LORD came to Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, even in Chislev.
2 Now [those of] Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of LORD,
3 [and] to speak to the priests of the house of LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
4 Then the word of LORD of hosts came to me, saying,
5 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh [month], even these seventy years, did ye at all fast to me, even to me?
6 And when ye eat, and when ye drink, do ye not eat for yourselves, and drink for yourselves?
7 [Should ye] not [hear] the words which LORD cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?
8 And the word of LORD came to Zechariah, saying,
9 Thus LORD of hosts has spoken, saying, Execute TRUE justice, and show kindness and compassion every man to his brother.
10 And do not oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor man. And let none of you devise evil against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which LORD of hosts had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from LORD of hosts.
13 And it has come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said LORD of hosts.
14 But I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned. For they laid the pleasant land desolate.