Bênçãos para todas as nações

1 Assim diz o Senhor:

"Sejam justos e façam o que é certo,

pois logo virei para livrá-los

e para mostrar minha justiça entre vocês.

2 Feliz é aquele

que tiver o cuidado de agir desse modo.

Feliz é aquele que honrar meus sábados

e evitar fazer o mal.

3 "Não permitam que o estrangeiro comprometido com o Senhor diga:

‘O Senhor jamais me deixará fazer parte de seu povo’.

E não permitam que o eunuco diga:

‘Sou uma árvore seca, sem filhos e sem futuro’.

4 Pois assim diz o Senhor:

Eu abençoarei os eunucos

que guardarem meus sábados

e fizerem o que me agrada

e se apegarem à minha aliança.

5 Eu lhes darei, dentro dos muros de minha casa,

um memorial e um nome

muito maior que filhos e filhas.

Pois o nome que lhes darei é permanente;

nunca desaparecerá!

6 "Abençoarei também os estrangeiros comprometidos com o Senhor,

que o servem e amam seu nome,

que o adoram e não profanam o sábado

e que se apegam firmemente à minha aliança.

7 Eu os levarei ao meu santo monte

e os encherei de alegria em minha casa de oração.

Aceitarei seus holocaustos e sacrifícios,

pois meu templo será chamado casa de oração para todas as nações.

8 Pois o Senhor Soberano,

que traz de volta os exilados, diz:

Também trarei outros de volta,

além do meu povo, Israel".

Condenação dos líderes pecadores

9 Venham, animais do campo!

Venham, animais do bosque!

Venham e devorem!

10 Pois os vigias do meu povo

são cegos e ignorantes.

São como cães de guarda mudos,

que não avisam quando o perigo se aproxima.

Gostam de ficar deitados, dormindo e sonhando;

11 como cães gulosos, nunca estão satisfeitos.

São pastores ignorantes;

cada um segue seu caminho

e procura seus interesses.

12 Dizem: "Venham, vamos arranjar vinho e dar uma festa;

vamos nos embebedar.

Amanhã faremos a mesma coisa,

e daremos uma festa ainda maior!".

1 Así dijo el SEÑOR: Guardad derecho, y haced justicia; porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse.

2 Bienaventurado el hombre, que esto hiciere; y el hijo del hombre, que esto abrazare; que guarda el sábado de contaminarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.

3 Y el hijo del extranjero, allegado al SEÑOR, no hable diciendo: Me apartará totalmente el SEÑOR de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aquí yo soy árbol seco.

4 Porque así dijo el SEÑOR a los eunucos que guardaren mis sábados, y escogieren lo que yo quiero, y abrazaren mi pacto:

5 Yo les daré lugar en mi casa, y dentro de mis muros, y nombre, mejor que a los hijos y a los hijas; nombre perpetuo les daré que nunca perecerá.

6 Y a los hijos de los extranjeros, que se allegaren al SEÑOR, para ministrarle, y que amaren el nombre del SEÑOR, para ser sus siervos; todos los que guardaren el Sábado de contaminarlo, y abrazaren mi Pacto,

7 yo los llevaré al monte de mi santidad; y los recrearé en la Casa de mi oración. Sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi Casa, Casa de oración será llamada de todos los pueblos.

8 Dice el Señor DIOS, el que junta los echados de Israel, Aun juntaré sobre él sus ayuntados.

9 Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar.

10 Sus atalayas son ciegos; todos ellos son ignorantes; todos ellos son perros mudos, no pueden ladrar; dormidos, echados, aman el dormir.

11 Y esos perros ansiosos son insaciables; y los mismos pastores no supieron entender; todos ellos miran a sus caminos, cada uno a su provecho, cada uno por su cabo.

12 Venid, dicen , tomaré vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como éste, o mucho más excelente.