Ao regente do coral: salmo de Davi, para ser acompanhado com instrumento de oito cordas.

1 Ó Senhor, não me repreendas em tua ira,

nem me disciplines em tua fúria.

2 Tem compaixão de mim, Senhor, pois estou fraco;

cura-me, Senhor, pois meus ossos agonizam.

3 Meu coração está muito angustiado;

Senhor, quando virás me restaurar?

4 Volta-te, Senhor, e livra-me!

Salva-me por causa do teu amor.

5 Pois os mortos não se lembram de ti;

quem te louvará da sepultura?

6 Estou exausto de tanto gemer;

à noite inundo a cama de tanto chorar,

e de lágrimas a encharco.

7 A tristeza me embaça a vista;

meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.

8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal,

pois o Senhor ouviu meu pranto.

9 O Senhor ouviu minha súplica;

o Senhor responderá à minha oração.

10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos;

recuem de repente, envergonhados.

1 Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

2 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.

3 Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?

4 Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 Porque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el sepulcro?

6 Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.

7 Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.

9 El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

10 Se avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.