1 Estou doente e perto de me apagar.O sepulcro está pronto para me receber.

2 Estou rodeado de trocistas. Vejo-os por toda a parte.

3 Não haverá ninguém, em sítio nenhum,que confirme a minha inocência?

4 Mas tu, ó Deus, impediste-os de compreenderem isto. Oh, não os deixes triunfar.

5 Se eles aceitaram subornos para denunciarem os amigos, os seus filhos tornar-se-ão cegos.

6 Fez de mim objecto de troça, entre o povo; cospem-me na face.

7 Já nem consigo ver com clareza, de tanto chorar; não sou senão uma sombra do que fui.

8 A gente honesta fica espantada quando me vê. Mas um dia virá em que o inocenteserá exaltado, acima dos ímpios;

9 os rectos seguirão o seu caminho firmemente; os que têm um coração purotornar-se-ão cada vez mais fortes.

10 Quanto a vocês - por favor, vão-se embora; porque no vosso meio não há um só sábio sequer.

11 Já se foram os bons tempos para mim. Perdi as esperanças. Malograram-se as aspirações do meu coração.

12 Eles chamam à noite dia e dia à noite - pervertem a verdade!

15 Onde está então a minha esperança? Alguém saberá encontrá-la?

16 Não, a minha esperança vai comigo para a cova. Descansaremos ambos debaixo da terra.

1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.

2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.

3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?

4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.

5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,

6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.

7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.

8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.

9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.

10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.

11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.

12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.

13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;

14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,

15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?

16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "