1 O rei Hirão de Tiro tinha sido sempre um grande admirador de David; por isso quando soube que Salomão, o filho de David, era o novo rei de Israel, mandou embaixadores para lhe apresentarem as suas felicitações e bons votos. Salomão respondeu-lhe com uma proposta sobre o templo do Senhor, que ele tinha intenção de construir.
3 O meu pai David, escreveu Salomão a Hirão, não pôde construí-lo por causa das inúmeras guerras que se sucediam sempre, até que por fim o Senhor trouxe paz ao seu reinado. No entanto, agora, o Senhor me deu descanso de todos os lados; não tenho inimigos externos nem rebeliões internas. Por isso estou a planear construir um templo ao Senhor meu Deus, aliás de acordo com as instruções que deu ao meu pai quanto ao que eu deveria fazer. O Senhor disse-lhe: 'Teu filho, que colocarei no teu trono, construir-me-á um templo.' Portanto, peço-te que me dês apoio neste projecto. Envia os teus lenhadores às montanhas do Líbano, que cortem madeira de cedro para me mandares. Da minha parte, homens meus trabalharão com os teus; pagarei aos teus o salário que exigires. Como sabes, ninguém em Israel sabe tão bem cortar madeira como vocês os sidónios!
7 Hirão ficou muito contente com a mensagem de Salomão: Louvado seja Deus por ter dado a David um filho tão sábio para ser rei da grande nação de Israel. Depois mandou a resposta a Salomão: Recebi a tua mensagem e farei como me pediste quanto à madeira. Posso fornecer-te tanto cedro como cipreste. Os meus homens farão transportar os toros de madeira das montanhas do Líbano até ao Mediterrâneo, amarrando-os em jangadas. Farei conduzir estas ao longo da costa até ao local que designares. Aí serão desamarradas e entregues aos teus cuidados. Pagar-me-ás com alimentos para a minha casa.
10 Assim Hirão forneceu a Salomão toda a madeira de cedro e de cipreste de que ele precisou; em retorno Salomão enviou-lhe um pagamento anual de 4.375.000 litros de trigo para a sua casa, e ainda 432 litros de azeite puro.
12 Desta forma o Senhor deu a Salomão a sabedoria de que ele necessitava, tal como prometeu. Hirão e Salomão fizeram uma aliança formal de paz.
13 O monarca recrutou trinta mil operários de todo o Israel, e mandou-os para o Líbano, dez mil por mês, de tal forma que cada homem estava um mês no Líbano e dois em casa. Adonirão superintendeu esse trabalho de exterior. O rei tinha também mais setenta mil homens que trabalhavam como carregadores, e oitenta mil outros que trabalhavam nas montanhas, cortando pedra. Além destes, tinha ainda três mil e trezentos capatazes. Os canteiros na montanha prepararam e talharam grandes blocos de pedra - um trabalho que custou muito caro - para os alicerces do templo. Homens de Gebal ajudaram os operários de Salomão e os de Hirão a cortarem os toros de madeira e a prepararem as pranchas, assim como a talharem a pedra para o templo.
1 And Hiram king of Tyre sent his slaves to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father: for Hiram was ever a lover of David.
2 And Solomon sent to Hiram, saying,
3 You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
4 But now Yahweh my God has given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.
5 And, look, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your place, he will build the house for my name.
6 Now therefore command that they cut for me cedar-trees out of Lebanon; and my slaves will be with your slaves; and I will give you wages for your slaves according to all that you will say: for you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians.
7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people.
8 And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard [the message] which you have sent to me: I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
9 My slaves will bring them down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts to go by sea to the place that you will appoint me, and will cause them to be broken up there, and you will receive them; and you will accomplish my desire, in giving food for my household.
10 So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
11 And Solomon gave Hiram twenty cors of wheat for food to his household, and twenty cors of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
12 And Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and the two made a league together.
13 And King Solomon raised slave labor out of all Israel; and the slave labor was thirty thousand men.
14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to slave labor.
15 And Solomon had 70,000 who bore burdens, and 80,000 who were hewers in the mountains;
16 besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who wrought in the work.
17 And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.
18 And Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites fashioned them, and prepared the timber and the stones to build the house.